1 00:01:12,323 --> 00:01:16,460 (Gong) 2 00:01:46,596 --> 00:01:48,286 Selamat pagi, para sahabat. 3 00:01:48,443 --> 00:01:51,237 Hari ini 21 Oktober, 4 00:01:51,578 --> 00:01:53,300 pada tahun 2003. 5 00:01:53,780 --> 00:01:57,471 Kita di Lower Hamlet Wihara Dharma Nectar 6 00:01:59,418 --> 00:02:03,718 Ini hari kedua Retret IP. 7 00:02:12,421 --> 00:02:15,452 Niat kami bukan memberimu gagasan. 8 00:02:22,967 --> 00:02:25,343 bahkan gagasan perdamaian. 9 00:02:33,914 --> 00:02:36,752 Niat kami adalah 10 00:02:39,609 --> 00:02:41,483 Memberimu kesempatan 11 00:02:44,061 --> 00:02:48,907 mengenali benih damai dan sukacita 12 00:02:50,363 --> 00:02:52,835 yang sudah ada dalam dirimu. 13 00:02:58,714 --> 00:03:01,506 Sebuah wejangan Dharma 14 00:03:01,702 --> 00:03:05,168 bagaikan awan atau hujan. 15 00:03:09,284 --> 00:03:13,077 hujan bisa membantu benih 16 00:03:15,603 --> 00:03:17,151 dalam tanah 17 00:03:18,203 --> 00:03:20,853 tumbuh dan menghasilkan 18 00:03:21,286 --> 00:03:23,416 bunga dan buah. 19 00:03:28,621 --> 00:03:33,481 Hujan bukanlah benih. 20 00:03:33,868 --> 00:03:36,779 Tapi hujan membantu benih tumbuh 21 00:03:36,909 --> 00:03:39,590 dan menghasilkan bunga. 22 00:03:39,906 --> 00:03:42,832 Bunga pengertian, bunga kedamaian, 23 00:03:42,866 --> 00:03:44,715 bunga sukacita. 24 00:03:48,121 --> 00:03:51,338 itulah alasannya, saya tidak berniat untuk memberikan ide kepadamu. 25 00:03:51,707 --> 00:03:54,400 Bukan tujuanmu ke sini 26 00:03:56,259 --> 00:03:58,088 untuk menerima ide 27 00:03:58,161 --> 00:04:00,293 dan mencatat dalam buku. 28 00:04:10,288 --> 00:04:11,699 ketika hujan turun, 29 00:04:11,699 --> 00:04:14,271 kita izinkan hujan meresap ke dalam tanah. 30 00:04:17,287 --> 00:04:20,611 jika air hujan cukup 31 00:04:21,657 --> 00:04:26,837 semua benih dalam tanah akan ditembusi 32 00:04:27,157 --> 00:04:28,786 oleh hujan. 33 00:04:28,786 --> 00:04:30,847 Benih itu punya kesempatan tumbuh. 34 00:04:38,688 --> 00:04:40,758 Dalam wejangan seperti ini 35 00:04:42,460 --> 00:04:44,347 Kita tidak perlu melakukan apa pun. 36 00:04:44,352 --> 00:04:48,555 Kita tidak perlu mencoba mengerti 37 00:04:49,528 --> 00:04:53,840 atau mencoba merekam apa yang telah disampaikan. 38 00:04:54,926 --> 00:04:57,937 Dalam wejangan seperti ini sekadar izinkan dirimu 39 00:04:58,720 --> 00:05:01,128 diguyur oleh air hujan. 40 00:05:01,947 --> 00:05:03,508 Tiba-tiba Anda menyadari 41 00:05:03,616 --> 00:05:07,133 bahwa benih pengertian, kearifan dan kasih dalam dirimu 42 00:05:08,566 --> 00:05:10,169 tumbuh. 43 00:05:10,792 --> 00:05:13,147 Tiada apa pun yang perlu dilakukan. 44 00:05:13,180 --> 00:05:16,639 Sekadar duduk saja izinkan hujan menguyur 45 00:05:17,267 --> 00:05:19,201 Anda harus percaya 46 00:05:19,546 --> 00:05:21,570 bahwa benih kedamaian, 47 00:05:21,606 --> 00:05:23,561 benih sukacita dan benih kebahagiaan 48 00:05:23,607 --> 00:05:25,375 sudah ada dalam dirimu. 49 00:05:25,375 --> 00:05:27,188 Benih dari Kerajaan Allah 50 00:05:28,698 --> 00:05:30,299 ada dalam dirimu. 51 00:05:33,662 --> 00:05:35,552 Bukan di luar dirimu. 52 00:05:36,665 --> 00:05:39,001 Jika Anda pikir Tuhan ada di luar dirimu 53 00:05:39,260 --> 00:05:42,600 dan jika Anda mencari Tuhan 54 00:05:44,401 --> 00:05:46,919 Anda tidak akan pernah ketemuNya. 55 00:05:49,441 --> 00:05:52,450 Seperti sang ombak berlari 56 00:05:52,619 --> 00:05:54,487 pergi mencari air. 57 00:05:54,487 --> 00:05:56,561 Dia tidak akan pernah ketemu air. 58 00:05:56,840 --> 00:05:59,219 Dia harus kembali ke rumahnya sendiri 59 00:05:59,895 --> 00:06:03,796 Dengan keyakinan kuat bahwa air ada dalam dirinya. 60 00:06:04,007 --> 00:06:06,111 lalu, barulah ada kesempatan. 61 00:06:06,525 --> 00:06:08,936 Anda tidak mencari sesuatu di luar sana. 62 00:06:10,416 --> 00:06:13,731 Ketika brothers dan sisters maju ke depan melantunkan doa, 63 00:06:14,547 --> 00:06:19,512 Mereka tidak menujukan doa itu 64 00:06:19,544 --> 00:06:22,484 kepada seseorang di luar dirinya. 65 00:06:24,251 --> 00:06:28,176 seseorang itu mungkin Buddha, bodhisattwa, atau Tuhan. 66 00:06:28,176 --> 00:06:29,513 Bukan! 67 00:06:29,517 --> 00:06:32,229 Mereka tidak menujukannya kepada Tuhan yang ada di luar sana. 68 00:06:33,299 --> 00:06:35,109 Mereka tahu persis itu. 69 00:06:35,460 --> 00:06:37,459 Lantunan doa itu hanyalah 70 00:06:38,390 --> 00:06:40,270 sejenis hujan 71 00:06:40,318 --> 00:06:43,216 untuk menyirami benih-benih 72 00:06:43,850 --> 00:06:45,565 pengertian, 73 00:06:46,677 --> 00:06:49,012 kedamaian dalam dirimu. 74 00:06:52,441 --> 00:06:54,312 Ketika kita berdiri dan bungkuk 75 00:06:54,472 --> 00:06:56,289 ke arah sana 76 00:06:56,320 --> 00:06:58,123 bukan berarti kepada Buddha, 77 00:06:58,439 --> 00:07:00,768 Tuhan tidak ada di arah sana. 78 00:07:01,883 --> 00:07:03,108 Ketika kita membungkuk 79 00:07:03,108 --> 00:07:05,015 kita menyentuh yang tertinggi dalam diri kami 80 00:07:05,230 --> 00:07:07,799 Kita menyentuh yang baik, indah, yang baik dalam diri. 81 00:07:09,393 --> 00:07:12,118 Ada sebuah kepercayaan bahwa tiada apa-apa di sini, 82 00:07:12,198 --> 00:07:14,313 ada sesuatu di arah sana. 83 00:07:17,599 --> 00:07:20,276 Jika Anda percaya ada sesuatu di arah sana 84 00:07:20,276 --> 00:07:21,633 Anda keliru. 85 00:07:21,633 --> 00:07:24,080 Tidak ada apa pun ke arah sana. 86 00:07:24,528 --> 00:07:28,019 Walaupun arah sana ada patung Buddha duduk. 87 00:07:28,082 --> 00:07:32,317 Itu hanyalah sebongkah batu. 88 00:07:32,809 --> 00:07:34,622 Itu bukanlah Buddha. 89 00:07:35,306 --> 00:07:38,707 Buddha adalah kapasitas untuk mengerti dan mengasihi 90 00:07:38,759 --> 00:07:41,152 ada dalam setiap sel dalam tubuhmu. 91 00:07:41,919 --> 00:07:44,851 Jadi, jangan tertipu oleh bentuk. 92 00:08:09,979 --> 00:08:13,376 Kado paling berharga 93 00:08:16,147 --> 00:08:17,857 bisa kita berikan 94 00:08:21,288 --> 00:08:22,946 kepada mereka yang kita cintai 95 00:08:26,767 --> 00:08:29,937 adalah energi pengertian 96 00:08:32,676 --> 00:08:34,213 kasih sayang. 97 00:08:38,902 --> 00:08:42,371 Jika kita tidak punya pengertian dan kasih sayang 98 00:08:43,326 --> 00:08:45,991 Kita tak punya apa pun yang bisa diberikan kepadanya 99 00:08:46,221 --> 00:08:48,052 atau kepada dunia ini. 100 00:08:52,935 --> 00:08:56,077 Tapi bagaimana menumbuhkan pengertian dan kasih sayang? 101 00:09:02,162 --> 00:09:05,675 Anda bisa menumbuhkan pengertian dan kasih sayang ketika sendirian. 102 00:09:15,707 --> 00:09:19,456 menyendiri bukan berarti menyembunyikan diri 103 00:09:20,798 --> 00:09:23,215 menghindari dari masyarakat 104 00:09:23,215 --> 00:09:25,885 dan pergi ke gunung dan tinggal di goa. 105 00:09:26,557 --> 00:09:28,241 hidup menyendiri berarti 106 00:09:28,400 --> 00:09:30,289 Anda selalu menjadi dirimu. 107 00:09:30,300 --> 00:09:31,798 Anda tidak kehilangan diri. 108 00:09:34,884 --> 00:09:38,403 Anda duduk di pasar sementara masih bisa sendirian. 109 00:09:39,806 --> 00:09:42,712 Anda tidak kehilangan diri, Anda selalu menjadi diri sendiri. 110 00:09:42,712 --> 00:09:44,279 Anda adalah Bos. 111 00:09:44,748 --> 00:09:46,615 Anda bukanlah korban. 112 00:09:53,464 --> 00:09:55,155 Ketika Anda berlatih jalan 113 00:09:55,815 --> 00:09:57,398 secara sadar penuh, 114 00:09:57,892 --> 00:10:00,536 Anda terkonsentrasi pada setiap langkah 115 00:10:01,079 --> 00:10:03,208 juga napas masuk dan keluar. 116 00:10:04,765 --> 00:10:08,112 Bahkan jika Anda berjalan bersama 300an orang, 117 00:10:08,332 --> 00:10:09,868 Anda tetap saja merasa sendirian. 118 00:10:11,212 --> 00:10:14,044 Karena kesadaran penuh dan konsentrasi ada dalam dirimu. 119 00:10:14,889 --> 00:10:17,850 Setiap napas, setiap langkah menguatkanmu 120 00:10:18,984 --> 00:10:20,841 memperkaya dirimu 121 00:10:23,310 --> 00:10:26,933 dan membawa energi pengertian dan kasih. 122 00:10:27,594 --> 00:10:28,861 Karena apabila Anda bukan dirimu, 123 00:10:29,513 --> 00:10:30,976 Anda tidak bisa mencintai, 124 00:10:31,415 --> 00:10:33,056 Anda tidak bisa memberikan apa pun. 125 00:10:35,802 --> 00:10:38,302 Hidup sendirian, menjadi sendirian berarti 126 00:10:39,547 --> 00:10:41,381 kembali ke rumah dirimu sendiri 127 00:10:41,686 --> 00:10:45,827 dan menjadi tuan bagi dirimu sendiri. 128 00:10:45,987 --> 00:10:48,578 Jangan biarkan dirimu terseret pergi. 129 00:10:49,514 --> 00:10:53,544 Inilah praktik kesadaran berjalan dan bernapas 130 00:10:53,544 --> 00:10:56,476 lalu itu bisa membantumu selalu kembali ke rumah dirimu 131 00:10:57,838 --> 00:11:01,250 agar kamu bisa mendapatkan nutrisi, 132 00:11:02,180 --> 00:11:04,814 Anda bisa menumbuhkan kewaspadaan, 133 00:11:05,014 --> 00:11:07,568 pengertian dan cinta kasih. 134 00:11:08,324 --> 00:11:11,902 Karena pengertian adalah landasan dari kasih sayang. 135 00:11:13,182 --> 00:11:14,560 Jika Anda tidak mengerti, 136 00:11:15,510 --> 00:11:17,067 Anda tidak bisa mencintai. 137 00:11:17,200 --> 00:11:19,016 Jika Anda tidak bisa mengerti diri sendiri, 138 00:11:19,091 --> 00:11:20,917 Anda tak bisa mencintai diri sendiri. 139 00:11:21,266 --> 00:11:23,338 Jika Anda tidak bisa mengerti dia (pria), 140 00:11:24,706 --> 00:11:26,225 Anda tak bisa mencintai dia (pria). 141 00:11:27,169 --> 00:11:28,975 Jika Anda tidak bisa mengerti dia (wanita), 142 00:11:29,050 --> 00:11:30,587 Anda tak bisa mencintai dia(wanita), 143 00:11:30,587 --> 00:11:33,912 Pengertian adalah istilah lain dari cinta kasih. 144 00:11:35,726 --> 00:11:37,052 Seandainya 145 00:11:39,840 --> 00:11:42,062 pasanganmu, Anda tidak mengerti dia. 146 00:11:43,402 --> 00:11:45,778 Anda tidak mengerti apa pun tentang dia. 147 00:11:46,511 --> 00:11:49,338 Anda tidak mengerti penderitaan dan kesulitan dia, 148 00:11:49,762 --> 00:11:51,641 aspirasi terdalam dia. 149 00:11:51,968 --> 00:11:54,060 Bagaimana mungkin Anda bilang mencintai dia? 150 00:11:58,351 --> 00:12:00,348 Lalu bagaiman Anda bisa mengerti dia? 151 00:12:01,228 --> 00:12:03,689 Anda harus menjadi dirimu sendiri. 152 00:12:04,400 --> 00:12:07,138 Jika Anda menatap dia, Anda mulai melihat. 153 00:12:08,392 --> 00:12:11,171 Melihat penderitaanya, melihat kesulitannya. 154 00:12:11,960 --> 00:12:14,198 Melihat aspirasinya terdalamnya. 155 00:12:14,959 --> 00:12:16,424 Jika Anda bukan dirimu sendiri, 156 00:12:16,587 --> 00:12:19,578 Bagaimana kamu bisa mendengar? 157 00:12:19,712 --> 00:12:21,912 Bagaimana Anda bisa menatap mendalam? 158 00:12:22,929 --> 00:12:27,035 Jika ada pengertian, maka kasih sayang juga memungkinkan. 159 00:12:27,473 --> 00:12:29,230 Cinta kasih adalah air 160 00:12:30,723 --> 00:12:33,187 Mengucur dari sumber pengertian. 161 00:12:45,187 --> 00:12:47,481 Sebuah relasi menjadi berarti 162 00:12:52,662 --> 00:12:58,409 hanya ketika setiap orang menjadi dirinya sendiri. 163 00:13:01,940 --> 00:13:03,752 Jika engkau kosong 164 00:13:04,801 --> 00:13:06,773 Jika pihak lain juga kosong, 165 00:13:06,891 --> 00:13:10,393 Anda tidak bisa memberikan apa pun kepada dia 166 00:13:12,422 --> 00:13:14,126 Kosong akan apa? 167 00:13:15,627 --> 00:13:18,927 Kosong akan pengertian, kosong akan cinta kasih, 168 00:13:19,950 --> 00:13:22,852 kosong akan kecantikan dan kebenaran. 169 00:13:24,486 --> 00:13:26,737 Oleh karena itu kita wajib memmperkuat diri. 170 00:13:28,359 --> 00:13:30,887 Itulah alasannya kita perlu menjadi diri sendiri. 171 00:13:38,888 --> 00:13:42,208 Ketika kita saling bertemu, kita senang bertukar pendapat. 172 00:13:42,549 --> 00:13:44,401 Senang rasanya saling berbicara. 173 00:13:44,688 --> 00:13:45,872 Saya tahu itu. 174 00:13:49,827 --> 00:13:51,800 Tapi, apabila kita tidak praktik sadar penuh, 175 00:13:51,807 --> 00:13:53,178 berbicara hanyalah 176 00:13:55,400 --> 00:13:56,995 membuatmu 177 00:14:08,630 --> 00:14:10,086 terhanyut pergi 178 00:14:11,623 --> 00:14:13,113 oleh pembicaraan itu. 179 00:14:17,607 --> 00:14:19,476 Tak banyak yang bisa Anda berikan. 180 00:14:21,257 --> 00:14:24,178 Lalu pihak lain juga tidak bisa memberikan apa pun padamu 181 00:14:30,803 --> 00:14:33,159 tentu saja, jika ada sesuatu dalam dirimu 182 00:14:37,217 --> 00:14:38,914 sangat berharga 183 00:14:41,485 --> 00:14:43,091 Anda boleh membagikannya. 184 00:14:44,648 --> 00:14:46,049 Anda bisa memberikannya. 185 00:14:46,443 --> 00:14:48,282 Dan, bahasa lisan merupakan satu caranya 186 00:14:48,524 --> 00:14:53,410 memberikan, mengekspresikan diri. 187 00:14:57,010 --> 00:14:59,580 Tapi, jika gagasanmu gersang, 188 00:15:00,408 --> 00:15:02,092 Itu bukanlah kado sejati. 189 00:15:02,986 --> 00:15:05,877 Bisa saja Anda punya pendapat atau ide tentang apa saja. 190 00:15:10,051 --> 00:15:13,359 Itu bukanlah yang dibutuhkan pihak lain. 191 00:15:14,571 --> 00:15:17,212 Apa yang dibutuhkan pihak lain adalah pengertian, 192 00:15:17,251 --> 00:15:19,949 kasihmu, pengertianmu. 193 00:15:21,586 --> 00:15:23,324 pengertianmu bukanlah gagasan 194 00:15:24,658 --> 00:15:27,406 Tapi sebuah perwujudan nyata. 195 00:15:28,914 --> 00:15:31,329 Anda menjiwai pengertian itu. 196 00:15:31,365 --> 00:15:33,626 Anda menjiwai welas asih dan sukacita. 197 00:15:35,076 --> 00:15:38,140 Dengan demikian sebuah hubungan menjadi berarti. 198 00:15:47,529 --> 00:15:49,778 Jika kita tahu seni hidup sendirian, 199 00:15:51,245 --> 00:15:54,501 itu berarti kita tahu bagaimana menjadi diri sendiri, 200 00:15:57,409 --> 00:16:00,497 setiap momen menumbuhkan 201 00:16:02,125 --> 00:16:05,480 energi kedamaian, energi pengertian, 202 00:16:05,873 --> 00:16:07,763 energi welas asih, 203 00:16:10,000 --> 00:16:12,949 lalu hubungan kita akan menjadi bermakna. 204 00:16:14,481 --> 00:16:16,550 Setiap orang perlu menjadi dirinya sendiri 205 00:16:16,653 --> 00:16:19,500 agar hubungannya bisa menjadi bermakna. 206 00:16:19,486 --> 00:16:21,285 Itu cukup sederhana. 207 00:16:25,856 --> 00:16:27,790 Oleh karena itu 208 00:16:28,803 --> 00:16:30,411 jika Anda punya waktu 5 menit, 209 00:16:30,457 --> 00:16:32,882 ketika Anda punya waktu 10 menit untuk dirimu, 210 00:16:40,490 --> 00:16:43,741 Anda mendapat manfaat dari 5/10 menit itu 211 00:16:45,308 --> 00:16:47,920 agar membuat dirimu lebih maju 212 00:16:49,745 --> 00:16:55,417 menjadi lebih solid dan bebas, 213 00:16:55,723 --> 00:16:58,642 lebih pengertian, lebih welas asih. 214 00:17:01,182 --> 00:17:03,625 Karena, ketika Anda mencintai seseorang 215 00:17:03,910 --> 00:17:06,441 Kita ingin mempersembahkan 216 00:17:09,445 --> 00:17:10,922 sesuatu kepada dia. 217 00:17:11,048 --> 00:17:12,272 Apa yang kita punya 218 00:17:13,210 --> 00:17:15,662 adalah sukacita, pengertian, welas asih. 219 00:17:15,858 --> 00:17:17,859 Kemudian, persembahan itulah yang terbaik 220 00:17:18,036 --> 00:17:20,124 kita berikan kepada orang terkasih. 221 00:17:21,362 --> 00:17:23,271 Seharusnya kita bertanya: 222 00:17:23,446 --> 00:17:25,279 Apa yang bisa kupersembahkan? 223 00:17:25,789 --> 00:17:27,887 Apa yang saja yang bisa kupersembahkan? 224 00:17:28,281 --> 00:17:30,049 Adakah sesuatu yang bisa kupersembahkan? 225 00:17:32,740 --> 00:17:34,422 Jika Anda ingin punya sesuatu untuk diberikan, 226 00:17:34,837 --> 00:17:36,161 bangkitkanlah itu terlebih dahulu. 227 00:17:37,276 --> 00:17:39,466 Bangkitkan melalui hidup sendirian, 228 00:17:40,082 --> 00:17:42,418 berjalan sendirian, menumbuhkan sendirian 229 00:17:43,361 --> 00:17:46,052 Praktik napas berkesadaran, berjalan penuh kesadaran, 230 00:17:46,808 --> 00:17:48,829 bisa membantumu pulang ke rumah sendiri 231 00:17:49,237 --> 00:17:52,204 mulai mendapatkan 232 00:17:53,181 --> 00:17:57,059 energi sukacita, kedamaian. 233 00:17:58,243 --> 00:18:00,495 bayangkan sebatang pohon di luar sana. 234 00:18:02,839 --> 00:18:06,518 Karena pohon itu selalu berdiri di sana, 235 00:18:06,861 --> 00:18:08,432 dia terus mendapatkan 236 00:18:10,789 --> 00:18:12,758 nutrisi dari bumi. 237 00:18:13,050 --> 00:18:14,750 air, mineral 238 00:18:15,515 --> 00:18:16,873 dan sebagainya. 239 00:18:17,527 --> 00:18:19,525 dengan makanan seperti itu 240 00:18:19,841 --> 00:18:22,254 pohon bisa menutrisi cabang-cabangnya, 241 00:18:22,876 --> 00:18:24,206 daun-daunya juga, 242 00:18:24,317 --> 00:18:25,906 pohon bisa menghasilkan bunga, 243 00:18:25,933 --> 00:18:28,501 menghasilkan daun dan sebagainya. 244 00:18:29,573 --> 00:18:32,345 dan dia punya begitu banyak hal yang bisa diberikan kepada dunia. 245 00:18:35,613 --> 00:18:39,385 Jika kita pindahkan pohon itu 246 00:18:40,421 --> 00:18:42,255 maka akar dari pohon itu 247 00:18:42,788 --> 00:18:45,356 tidak punya kesempatan untuk bersentuhan dengan tanah. 248 00:18:46,424 --> 00:18:48,923 dan akar dari pohon itu tidak bisa mendapat nutrisi 249 00:18:49,862 --> 00:18:52,097 yang dia butuhkan untuk menghasilkan bunga dan buah. 250 00:18:52,492 --> 00:18:54,067 Kita juga seperti pohon. 251 00:18:58,064 --> 00:19:01,516 Jika Anda tidak tahu bagaimana pulang ke rumah sendiri 252 00:19:06,979 --> 00:19:08,578 menjadi hadir sepenuhnya di saat ini 253 00:19:09,245 --> 00:19:10,621 berkesempatan membangkitkan 254 00:19:13,285 --> 00:19:16,056 berlatih menatap mendalam dan mendengar mendalam, 255 00:19:18,023 --> 00:19:21,260 Maka kita tidak bisa mendapatkan nutrisi untuk diri. 256 00:19:22,027 --> 00:19:23,495 Kita tdak punya sesuatu 257 00:19:23,822 --> 00:19:26,097 yang bisa dipersembahkan kepada pihak yang kita kasihi. 258 00:19:29,935 --> 00:19:31,536 Dalam retret, kami selalu 259 00:19:33,405 --> 00:19:35,367 punya waktu diskusi 260 00:19:37,343 --> 00:19:39,408 kami menyebutnya diskusi Dharma. 261 00:19:40,046 --> 00:19:44,419 Diskusi yang bisa memberikan pengertian, 262 00:19:45,380 --> 00:19:47,352 sukacita, dan pengalaman. 263 00:19:48,487 --> 00:19:50,562 sesuatu yang bermakna. 264 00:19:51,591 --> 00:19:53,324 Ada diantara kita 265 00:19:53,659 --> 00:19:56,027 yang tidak merasa bahwa, kita perlu bicara sesuatu 266 00:19:56,281 --> 00:19:58,531 karena sesuatu yang ingin kita sampaikan 267 00:19:58,834 --> 00:20:00,669 masih belumlah jelas. 268 00:20:01,430 --> 00:20:03,029 Kita tidak perlu berbicara. 269 00:20:03,400 --> 00:20:05,167 Kita hanya perlu mendengarkan, 270 00:20:05,737 --> 00:20:10,699 izinkan pengertian orang lain 271 00:20:11,039 --> 00:20:12,711 menyirami diri kita. 272 00:20:13,012 --> 00:20:14,242 Walaupun kita tidak menyampaikan apa pun, 273 00:20:14,613 --> 00:20:16,817 Kita menerima manfaat dari pengertian orang lain. 274 00:20:17,784 --> 00:20:19,517 Manfaat yang diperoleh bukanlah gagasan, 275 00:20:20,285 --> 00:20:21,749 tetapi pengalaman hidup 276 00:20:22,047 --> 00:20:24,175 yang dimiliki orang itu di grup. 277 00:20:26,125 --> 00:20:28,060 itu tugas kita untuk berbagi. 278 00:20:29,392 --> 00:20:32,962 Jika Anda punya sesuatu, pengalaman hidup Anda, 279 00:20:33,700 --> 00:20:35,134 Anda perlu bagikan kepada sangha. 280 00:20:38,135 --> 00:20:40,671 Inilah ucapan penuh kesadaran. 281 00:20:41,026 --> 00:20:42,644 Inilah Diskusi Dharma nyata 282 00:20:43,107 --> 00:20:45,345 Memperkaya semua orang. 283 00:20:47,344 --> 00:20:48,681 Anda didorong untuk berbagi 284 00:20:50,116 --> 00:20:52,619 Apabila Engkau punya sesuatu untuk dibagikan. 285 00:20:56,221 --> 00:20:57,854 Setiap kita seperti pohon. 286 00:20:58,390 --> 00:21:00,125 Setia menit dalam kehidupan sehari-hari 287 00:21:00,754 --> 00:21:02,326 Kita menerima nutrisi. 288 00:21:03,794 --> 00:21:05,430 Jika kita punya sesuatu 289 00:21:06,131 --> 00:21:08,099 Seperti bunga, 290 00:21:08,465 --> 00:21:11,432 Kita bisa memberikan bunga dan buah. 291 00:21:11,871 --> 00:21:13,972 Itulah kontribusi kita. 292 00:21:16,645 --> 00:21:18,743 Kado dari kita kepada dunia. 293 00:21:22,380 --> 00:21:24,102 Kemarin saya sudah sampaikan 294 00:21:25,819 --> 00:21:28,087 bagaimana kembali ke rumah diri sendiri 295 00:21:28,786 --> 00:21:31,590 agar punya kesempatan 296 00:21:31,849 --> 00:21:33,726 bersentuhan dengan keajaiban hidup 297 00:21:34,563 --> 00:21:37,401 yang sudah tersedia dalam diri dan sekitar kita. 298 00:21:38,130 --> 00:21:40,831 Kita berlatih berjalan di Kerajaan Allah. 299 00:21:42,034 --> 00:21:43,387 Kita berlatih 300 00:21:44,602 --> 00:21:47,733 bersentuhan dengan sesuatu yang segar dan menyembuhkan 301 00:21:48,204 --> 00:21:49,552 dalam dan sekitar kita. 302 00:21:49,829 --> 00:21:51,075 Ini sungguh penting. 303 00:21:51,668 --> 00:21:56,647 untuk mendapatkan sejenis nutrisi 304 00:21:57,779 --> 00:21:59,118 bagi kesehatan kita 305 00:21:59,965 --> 00:22:02,421 kesehatan diri dan mereka yang kita kasihi 306 00:22:03,785 --> 00:22:05,792 Berjalan di dalam Kerajaan Allah. 307 00:22:06,958 --> 00:22:08,727 Menyentuh keajaiban hidup. 308 00:22:09,397 --> 00:22:11,463 Anda tak bisa melakukan itu 309 00:22:12,761 --> 00:22:15,235 tanpa pulang ke rumahmu sendiri. 310 00:22:20,477 --> 00:22:23,739 Waktu kita bersama di sini sangat berharga. 311 00:22:25,577 --> 00:22:27,913 oleh sebab itu, jika Anda punya 5 atau 10 menit, 312 00:22:28,412 --> 00:22:31,784 mohon, nikmati latihan menjadi dirimu sendiri, 313 00:22:32,218 --> 00:22:33,753 memberikan kekuatan buat dirimu 314 00:22:34,387 --> 00:22:36,275 Kembali ke rumah di sini dan saat ini. 315 00:22:37,356 --> 00:22:40,195 Karena kita ingin menjadi instrumen perdamaian 316 00:22:41,825 --> 00:22:44,596 untuk diri sendiri, keluarga, dan masyarakat. 317 00:22:46,497 --> 00:22:48,170 Itulah yang kita inginkan. 318 00:22:48,500 --> 00:22:50,940 Kita tidak perlu hal lain-lain. 319 00:22:52,472 --> 00:22:53,568 Itulah alasannya 320 00:22:53,602 --> 00:22:58,609 Kita perlu mendapatkan manfaat dari waktu kita bersama. 321 00:23:00,149 --> 00:23:01,145 tentu saja, 322 00:23:01,480 --> 00:23:03,048 di rumah, ketika pulang ke rumah, 323 00:23:03,315 --> 00:23:05,184 Kita bisa melanjutkannya. 324 00:23:10,456 --> 00:23:12,124 Jika kita tidak terlalu solid 325 00:23:12,726 --> 00:23:15,593 Kita tidak bisa melanjutkan latihan ini ketika pulang ke rumah. 326 00:23:17,041 --> 00:23:18,996 Oleh karena itu sementara bersama para komunitas latihan 327 00:23:19,699 --> 00:23:21,100 Kita perlu berusaha sebaik-baiknya 328 00:23:21,967 --> 00:23:25,204 Jadikan latihan ini menjadi kebiasaan. 329 00:23:26,305 --> 00:23:30,144 sangha berarti komunitas. 330 00:23:31,107 --> 00:23:33,779 Sebuah komunitas yang semua orang tahu cara latihan, 331 00:23:35,112 --> 00:23:36,347 bagaimana hidup sendirian. 332 00:23:38,253 --> 00:23:40,442 Bagaimana memperkuat dirinya sendiri. 333 00:23:41,617 --> 00:23:45,792 bagaimana mendapatkan nutrisi dan penyembuhan. 334 00:23:48,063 --> 00:23:51,163 Ada sesuatu yang tidak bisa kita lakukan sendirian, 335 00:23:51,530 --> 00:23:52,598 tetapi bersama sangha 336 00:23:52,899 --> 00:23:55,034 hal ini menjadi mudah. 337 00:24:01,840 --> 00:24:03,408 Sendirian kita menjadi malas. 338 00:24:03,599 --> 00:24:05,077 Walaupun kita tahu teknik duduk, 339 00:24:06,279 --> 00:24:08,270 Kita tahu cara mendengarkan genta, 340 00:24:08,412 --> 00:24:10,469 Kita tahu cara berlatih meditasi jalan 341 00:24:10,578 --> 00:24:11,934 namun kita tidak melakukannya 342 00:24:11,976 --> 00:24:14,226 karena tidak ada orang lain disekitar yang melakukannya. 343 00:24:14,918 --> 00:24:17,257 Oleh karena itu kehadiran sangha 344 00:24:17,921 --> 00:24:19,458 yang anggotanya juga berlatih 345 00:24:19,818 --> 00:24:22,628 menjadi dukungan besar 346 00:24:23,126 --> 00:24:26,543 Oleh karena itu dalam sangha latihan menjadi lebih mudah. 347 00:24:27,133 --> 00:24:28,467 Anda secara alami melakukannya 348 00:24:28,800 --> 00:24:30,333 Anda tidak perlu berupaya keras. 349 00:24:32,019 --> 00:24:34,843 Itulah alasannya kita mendapat manfaat dari waktu bersama dengan sangha 350 00:24:35,439 --> 00:24:37,479 menjadikan latihan kita menjadi kebiasaan. 351 00:24:40,446 --> 00:24:42,847 Kita perlu berlatih agar bisa menjadi diri sendiri. 352 00:24:43,816 --> 00:24:45,050 Ketika itu menjadi kebiasaan, 353 00:24:45,313 --> 00:24:46,483 ketika kita pulang ke rumah 354 00:24:47,887 --> 00:24:51,522 Kita akan bisa melakukannya walaupuan tanpa sangha. 355 00:24:57,964 --> 00:24:59,130 (Gong setengah) 356 00:25:04,534 --> 00:25:10,243 (Gong......) 357 00:25:23,256 --> 00:25:26,859 Dalam latihan kita bersentuhan dengan keajaiban hidup. 358 00:25:30,329 --> 00:25:32,331 Anda mungkin berhadapan dengan kesulitan. 359 00:25:34,528 --> 00:25:35,829 Anda tahu 360 00:25:37,066 --> 00:25:39,107 bahwa pagi ini sungguh indah, 361 00:25:40,505 --> 00:25:41,904 bukit, kabut, 362 00:25:43,573 --> 00:25:45,383 mentari terbit sungguh indah. 363 00:25:47,245 --> 00:25:49,651 Anda ingin bersentuhan dengan berbagai keindahan. 364 00:25:53,152 --> 00:25:54,286 Anda ingin berdiri di sana, 365 00:25:54,518 --> 00:25:55,819 duduk di sana untuk merenungkan 366 00:25:56,221 --> 00:26:00,096 dan mengizinkan keindahan alam, dari pagi hari menembus dirimu 367 00:26:00,359 --> 00:26:02,695 karena Anda tahu bahwa itu memberi kekuatan. 368 00:26:05,965 --> 00:26:10,735 tetapo, kadang emosi dan perasaan 369 00:26:14,806 --> 00:26:17,066 muncul dan mencegah kita 370 00:26:20,615 --> 00:26:22,111 menikmati 371 00:26:23,420 --> 00:26:24,917 sesuatu yang bisa dinikmati 372 00:26:25,280 --> 00:26:27,216 apa yang terjadi di sini dan saat ini. 373 00:26:30,789 --> 00:26:31,988 Sementara orang lain 374 00:26:35,726 --> 00:26:38,064 mampu mengizinkan dirinya 375 00:26:39,165 --> 00:26:41,702 menikmati suasana pagi, 376 00:26:42,734 --> 00:26:44,469 kemegahan 377 00:26:49,582 --> 00:26:51,138 mentari pagi, 378 00:26:54,016 --> 00:26:55,981 dan mengizinkan semua keindahan 379 00:26:56,149 --> 00:27:03,888 menembus badan dan pikirannya, 380 00:27:05,594 --> 00:27:07,320 kita terhadang oleh kekhawatiran, 381 00:27:07,553 --> 00:27:09,228 rasa takut dan kemarahan. 382 00:27:13,431 --> 00:27:15,402 Dan keindahan mentari pagi 383 00:27:18,635 --> 00:27:20,438 tak bisa mencapai diri kita. 384 00:27:27,749 --> 00:27:29,045 Ada kecemasan, 385 00:27:29,515 --> 00:27:31,361 kekhawatiran, dan kemarahan 386 00:27:32,330 --> 00:27:35,154 mencegah kita untuk bersentuhan dengan keajaiban hidup. 387 00:27:36,788 --> 00:27:38,954 Dan mencegah Kerajaan Allah 388 00:27:39,958 --> 00:27:41,493 menyentuh dengan diri kita. 389 00:27:41,749 --> 00:27:44,265 Kita menghadang diri sendiri sehingga tidak bisa bersentuhan dengan kerajaan Allah. 390 00:27:44,664 --> 00:27:46,266 Dengan Tanah Suci Buddha. 391 00:27:47,574 --> 00:27:49,633 Apa yang perlu dilakukan pada saat itu. 392 00:27:57,208 --> 00:27:59,281 Kita percaya bahwa kita perlu mengusir perasaan itu, 393 00:28:01,079 --> 00:28:02,511 perasaan, emosi, 394 00:28:04,686 --> 00:28:06,518 agar bisa menjadi bebas lagi. 395 00:28:07,889 --> 00:28:09,622 Sehingga keindahan mentari pagi 396 00:28:11,124 --> 00:28:12,859 dapat menembusi diri kita. 397 00:28:14,260 --> 00:28:15,993 Kita menganggap ketakutan, kemarahan 398 00:28:17,231 --> 00:28:19,901 kekhawatiran sebagai musuh. 399 00:28:20,331 --> 00:28:22,765 Tanpa itu, kita akan bebas. 400 00:28:23,802 --> 00:28:26,145 Kita bisa bersentuhan dengan banyak keajaiban hidup. 401 00:28:26,843 --> 00:28:28,107 Tapi karena emosi seperti itulah 402 00:28:28,373 --> 00:28:29,274 alasannya bahwa 403 00:28:29,509 --> 00:28:31,545 Kita tidak akan bisa mendapatkan nutrisi yang kita butuhkan. 404 00:28:39,183 --> 00:28:41,291 Praktik yang diajarkan Plum Village 405 00:28:41,620 --> 00:28:43,688 pada momen seperti itu 406 00:28:45,591 --> 00:28:47,759 kita perlu tetap praktik napas sadar penuh. 407 00:28:50,325 --> 00:28:51,711 dan kita perlu mengenalinya 408 00:28:53,332 --> 00:28:55,012 kekotoran batin itu hadir. 409 00:28:55,234 --> 00:28:58,375 Apakah itu berbentuk kemaharan, 410 00:28:59,204 --> 00:29:03,853 perasaan frustasi, 411 00:29:04,127 --> 00:29:05,375 perasaan ketakutan. 412 00:29:07,010 --> 00:29:08,450 Menggunakan energi kesadaran penuh 413 00:29:09,615 --> 00:29:11,248 yang dihasilkan oleh napas sadar penuh 414 00:29:12,150 --> 00:29:14,255 kita bisa mengenali perasaan itu. 415 00:29:16,087 --> 00:29:17,225 Contoh perasaan itu 416 00:29:19,892 --> 00:29:23,509 kekhawatiran, kecemasan. 417 00:29:24,596 --> 00:29:27,731 Napas masuk saya merasa ada kecemasan dalam diriku. 418 00:29:28,970 --> 00:29:32,871 napas keluar saya tersenyum kepada kecemasan. 419 00:29:35,807 --> 00:29:38,573 Saya punya kebiasaan 420 00:29:41,877 --> 00:29:43,270 kekhawatiran 421 00:29:43,362 --> 00:29:48,051 Walaupun kekhawatiran itu tidak perlu, namun saya masih tetap khawatir. 422 00:29:50,118 --> 00:29:54,457 dan setiap kali kekhawatiran muncul, 423 00:29:55,831 --> 00:29:58,065 Saya tahu kebahagiaan tidak bisa hadir. 424 00:29:58,864 --> 00:30:01,267 Saya ingin melarang kekhawatiran. 425 00:30:03,003 --> 00:30:04,534 membuangnnya. 426 00:30:07,349 --> 00:30:09,854 Kadang mereka memanggil saya bapak khawatir, 427 00:30:10,318 --> 00:30:11,653 Ibu khawatir. 428 00:30:13,772 --> 00:30:15,485 Karena saya sering khawatir. 429 00:30:15,748 --> 00:30:17,066 Saya sering sekali khawatir. 430 00:30:19,137 --> 00:30:20,910 Saya tahu ketika saya khawatir, 431 00:30:21,154 --> 00:30:23,613 Saya tidak bisa bersentuhan dengan keajaiban hidup. 432 00:30:23,632 --> 00:30:24,955 Saya tidak bisa berbahagia. 433 00:30:25,463 --> 00:30:27,379 Sehingga saya kesal terhadap rasa khawatir itu. 434 00:30:28,184 --> 00:30:30,155 Saya tidak meng-inginkannya. 435 00:30:31,352 --> 00:30:32,756 Tapi kekhawatiran itu bagian dari kita. 436 00:30:35,380 --> 00:30:38,333 Oleh karena itu, ketika kekhawatiran muncul, 437 00:30:38,953 --> 00:30:41,430 Kita perlu tahu cara mengurusnya. 438 00:30:42,398 --> 00:30:43,572 secara baik-baik. 439 00:30:45,510 --> 00:30:46,688 Secara damai. 440 00:30:46,843 --> 00:30:51,039 Karena kita bisa mengurus rasa takut, kekhawatiran secara damai. 441 00:30:52,277 --> 00:30:55,225 Anda bisa melakukannya jika memiliki energi kesadaran penuh. 442 00:30:56,770 --> 00:30:58,618 Jika Anda ingin memiliki energi kesadaran penuh 443 00:30:58,810 --> 00:31:00,421 Praktikkan napas berkesadaran, 444 00:31:00,599 --> 00:31:01,886 praktikkan jalan berkesadaran. 445 00:31:02,499 --> 00:31:04,725 Lalu, Anda akan memiliki energi kesadaran penuh 446 00:31:05,002 --> 00:31:07,630 agar bisa mengenali dan memeluk dengan lembut 447 00:31:07,862 --> 00:31:10,359 kekhawatiran, ketakutan, dan kemarahanmu. 448 00:31:13,705 --> 00:31:17,414 Ketika bayimu menderita dan menangis, 449 00:31:19,778 --> 00:31:21,573 Anda tidak akan menghukum dia. 450 00:31:22,536 --> 00:31:24,175 Karena bayimu adalah dirimu juga. 451 00:31:25,260 --> 00:31:26,802 Anda tentu saja tidak ingin memukul bayimu. 452 00:31:27,608 --> 00:31:32,479 Anda juga tidak akan melemparkan bayimu keluar dari jendela, TIDAK! 453 00:31:34,556 --> 00:31:36,734 Ketakutan, kemarahanmu adalah bayimu. 454 00:31:39,131 --> 00:31:41,884 Jangan bayangkan Anda bisa melemparkannya keluar lewat jendela. 455 00:31:44,745 --> 00:31:47,528 Jangan mencoba melakukan kekerasan terhadap kemarahan, dan ketakutanmu, 456 00:31:49,638 --> 00:31:51,003 Juga kekhawatiranmu. 457 00:31:52,124 --> 00:31:53,954 Praktik yang dilakukan adalah mengenalinya. 458 00:31:54,551 --> 00:31:56,561 Oh, bayiku! Aku tahu kehadiranmu. 459 00:31:56,779 --> 00:31:58,374 Aku akan menjagamu dengan baik. 460 00:31:59,557 --> 00:32:02,016 Teruskan praktik demikian napas dan jalan berkesadaran 461 00:32:03,111 --> 00:32:05,525 dan dengan energi demikian yang dihasilkan dari praktik 462 00:32:06,093 --> 00:32:07,982 Anda mengenalinya, senyum kepadanya. 463 00:32:08,270 --> 00:32:09,813 Anda memeluknya dengan lembut. 464 00:32:13,440 --> 00:32:14,932 Inilah praktik tanpa kekerasan (Ahimsa). 465 00:32:18,594 --> 00:32:20,396 Ini praktik nyata tanpa kekerasan 466 00:32:20,396 --> 00:32:23,112 Arahkan kepada ketakutan, kekhawatiran, dan kemarahanmu. 467 00:32:24,950 --> 00:32:26,934 Jika Anda marah kepada kemarahanmu, 468 00:32:27,034 --> 00:32:29,148 Kemarahanmu akan menjadi 10x lipat lebih besar. 469 00:32:29,742 --> 00:32:31,672 Marah kepada kemarahanmu. 470 00:32:32,940 --> 00:32:34,584 Ini sungguh tidak begitu bijak. 471 00:32:35,112 --> 00:32:37,439 Marah saja sudah begitu menderita. 472 00:32:37,859 --> 00:32:40,569 dan jika Anda marah kepada kemarahanmu maka Anda menderita lebih banyak. 473 00:32:41,676 --> 00:32:44,968 Itulah sebabnya, tidak bijak marah kepada kemarahanmu. 474 00:32:45,819 --> 00:32:47,136 praktik sesungguhnya 475 00:32:47,913 --> 00:32:52,120 adalah mengenali kemarahanmu yang sedang muncul saat itu, 476 00:32:52,784 --> 00:32:57,165 semyum selembut-lembutnya kepadanya. 477 00:32:58,322 --> 00:33:00,131 Selamat pagi, sang kemarahanku! 478 00:33:00,283 --> 00:33:01,551 Aku tahu kamu ada di situ. 479 00:33:01,754 --> 00:33:03,446 Aku akan menjagamu baik-baik. 480 00:33:05,833 --> 00:33:09,705 Bayi sedang merasa tidak nyaman ketika ia nangis dan menendang. 481 00:33:11,401 --> 00:33:12,799 Tetap Anda sebagai ibu, 482 00:33:12,934 --> 00:33:14,779 Anda perlu menggendongnya dengan lembut 483 00:33:14,857 --> 00:33:17,642 dan bopong bayi itu dengan lembut di dalam buaian. 484 00:33:21,320 --> 00:33:23,265 kelembutan sang ibu 485 00:33:24,420 --> 00:33:27,361 akan pelan-pelan menembus ke dalam badan sang bayi. 486 00:33:29,891 --> 00:33:31,815 Jika Anda terus melakukannya beberapa menit, 487 00:33:32,183 --> 00:33:33,782 Bayi itu akan merasa lega 488 00:33:33,968 --> 00:33:35,824 dan bayi itu akan berhenti menangis. 489 00:33:37,150 --> 00:33:39,022 Kemarahanmu adalah bayimu. 490 00:33:39,688 --> 00:33:42,133 Kekhawatiran, ketakutan adalah bayimu. 491 00:33:42,849 --> 00:33:48,326 Anda perlu tahu cara untuk menjaga bayimu. 492 00:33:49,834 --> 00:33:52,902 Jangan mencoba untuk menghukum bayimu 493 00:33:53,516 --> 00:33:54,832 atau melarang bayimu. 494 00:33:58,990 --> 00:34:01,424 Kita perlu belajar bagaimana menangani emosi kita, 495 00:34:01,603 --> 00:34:02,790 perasaan kita. 496 00:34:06,615 --> 00:34:08,323 Tanpa latihan dasar, 497 00:34:08,573 --> 00:34:10,092 seperti napas berkesadaran, 498 00:34:10,731 --> 00:34:12,008 jalan berkesadaran, 499 00:34:12,488 --> 00:34:15,355 masak dan minum teh berkesadaran, 500 00:34:17,121 --> 00:34:20,152 Anda tak punya cara membangkitkan energi kesadaran penuh. 501 00:34:21,538 --> 00:34:23,486 Energi kesadaran penuhlah 502 00:34:23,751 --> 00:34:26,667 yang membantu Anda mengenali kepedihan, 503 00:34:27,780 --> 00:34:28,944 kesedihanmu, 504 00:34:29,869 --> 00:34:31,772 dan membantu memeluknya dengan lembut. 505 00:34:33,611 --> 00:34:35,887 Setelah dipeluk, maka penderitaan dan kesedihan 506 00:34:36,200 --> 00:34:37,803 dengan lembut beberapa menit 507 00:34:38,050 --> 00:34:39,477 Anda merasa lebih lega. 508 00:34:40,902 --> 00:34:42,161 Lalu bayimu 509 00:34:43,870 --> 00:34:46,652 akan secara alami tenang. 510 00:34:46,880 --> 00:34:50,209 Anda bisa menikmati indahnya mentari pagi. 511 00:34:53,929 --> 00:34:56,789 Sekarang Anda bisa mengizinkan diri untuk menerima keindahan 512 00:34:58,641 --> 00:35:01,676 keajaiban hidup sekitar dan juga dalam dirimu. 513 00:35:03,726 --> 00:35:05,487 Ini merupakan latihan sangat dasar. 514 00:35:06,870 --> 00:35:08,898 Kita seharusnya bisa melakukannya, 515 00:35:10,556 --> 00:35:11,979 menguasai praktik ini. 516 00:35:15,164 --> 00:35:16,870 Kadang kita tidak bisa melakukannya sendirian 517 00:35:17,847 --> 00:35:19,584 Karena kita masih praktisi pemula. 518 00:35:20,994 --> 00:35:22,360 Kita punya sedikit energi kesadaran, 519 00:35:24,402 --> 00:35:25,729 energi konsentrasi. 520 00:35:26,805 --> 00:35:29,336 tapi energi itu masih belum kuat 521 00:35:29,575 --> 00:35:31,641 untuk menggendong bayi yang besar. 522 00:35:32,696 --> 00:35:34,012 Bayinya sangat besar! 523 00:35:36,575 --> 00:35:38,701 Oleh karena itu kita butuh sangha. 524 00:35:39,678 --> 00:35:41,383 sangha adalah komunitas. 525 00:35:43,729 --> 00:35:46,224 Kita bisa meminjam energi dari sangha. 526 00:35:46,779 --> 00:35:48,076 Dikarenakan sangha, 527 00:35:48,941 --> 00:35:50,984 yang anggotanya berlatih, 528 00:35:52,211 --> 00:35:55,313 membangkitkan energi kesadaran secara kolektif. 529 00:35:57,156 --> 00:36:00,429 Energi kolektif, energi yang baik itu kuat. 530 00:36:00,892 --> 00:36:02,995 Jika Anda tahu bagaimana meminjam itu, 531 00:36:03,421 --> 00:36:06,343 Anda akan menjadi kuat untuk menggendong sang bayi. 532 00:36:08,175 --> 00:36:10,431 dan tidak kewalahan 533 00:36:13,780 --> 00:36:15,209 oleh derita itu. 534 00:36:16,218 --> 00:36:17,638 Ini penting sekali. 535 00:36:17,803 --> 00:36:20,215 Oleh karena itu dalam ajaran Buddha kita mengajarkan tentang 536 00:36:20,898 --> 00:36:22,692 berlindung kepada sangha. 537 00:36:25,777 --> 00:36:27,821 Ketika kita melempar batu ke sungai, 538 00:36:28,717 --> 00:36:31,198 Walaupun batu itu kecil 539 00:36:31,397 --> 00:36:32,544 tentu saja akan tenggelam 540 00:36:32,747 --> 00:36:35,818 ke dasar sungai. 541 00:36:38,796 --> 00:36:40,666 Semua batu akan tenggelam. 542 00:36:41,331 --> 00:36:42,781 Tapi jika kita punya perahu, 543 00:36:43,506 --> 00:36:46,435 Maka beberapa kilo batu bisa terapung. 544 00:36:48,086 --> 00:36:50,460 Bahkan beberapa ton batu juga bisa. 545 00:36:53,203 --> 00:36:54,437 Demikian juga hal ini. 546 00:36:55,805 --> 00:36:56,981 Jika Anda sendirian, 547 00:36:59,917 --> 00:37:01,258 Anda bisa saja tenggelam 548 00:37:01,836 --> 00:37:03,072 akibat penderitaanmu 549 00:37:03,425 --> 00:37:05,577 tenggelam dalam sungai pengeritaan. 550 00:37:09,229 --> 00:37:10,567 Tapi jika ada sangha, 551 00:37:11,952 --> 00:37:13,383 sebuah komunitas praktik, 552 00:37:13,899 --> 00:37:16,579 dan Anda mengizinkan sangha 553 00:37:16,965 --> 00:37:18,784 untuk memeluk kepedihan dan kesedihanmu, 554 00:37:18,883 --> 00:37:20,223 Anda akan mengapung. 555 00:37:21,183 --> 00:37:23,400 Anda tidak akan tenggelam ke dalam sungai penderitaan. 556 00:37:23,584 --> 00:37:25,605 Ini sungguh penting. 557 00:37:26,880 --> 00:37:28,486 Ketika Anda berada dalam sangha demikian, 558 00:37:28,567 --> 00:37:30,177 Anda mengizinkan kepedihan, 559 00:37:30,233 --> 00:37:31,557 ketakutan, dan penderitaan 560 00:37:32,055 --> 00:37:35,517 bisa dikenali dan dipeluk oleh sangha. 561 00:37:37,014 --> 00:37:40,084 Anda meminjam energi kolektif sangha 562 00:37:40,781 --> 00:37:43,920 agar bisa mengenali, memeluk penderitaanmu. 563 00:37:43,980 --> 00:37:46,376 Sangha terkasih, lihatlah penderitaanku. 564 00:37:46,731 --> 00:37:48,625 Mohon, bantu peluklah 565 00:37:48,710 --> 00:37:51,337 Rasa sakit, kepedihan, rasa takut dalam diriku. 566 00:37:51,473 --> 00:37:53,445 Dan Anda bisa melewatinya, Anda bisa terapung. 567 00:37:57,452 --> 00:38:01,586 Banyak dari kita bisa mendapat manfaat dari energi kolektif sangha. 568 00:38:03,959 --> 00:38:08,142 Jika Anda berpikir, melihat bahwa sangha itu berharga, 569 00:38:09,604 --> 00:38:11,794 penting bagi latihamu, 570 00:38:12,110 --> 00:38:14,338 lalu ketika pulang ke rumah cobalah membangun sangha 571 00:38:14,673 --> 00:38:16,594 kelompok orang berlatih bersamamu. 572 00:38:17,802 --> 00:38:20,715 Setiap orang mendapat manfaat dari grup. 573 00:38:22,227 --> 00:38:23,799 Itulah perahu Anda. 574 00:38:23,904 --> 00:38:26,380 Anda butuh perahu agar bisa mengapung. 575 00:38:28,032 --> 00:38:30,201 Membangun sangha sangatlah penting. 576 00:38:31,284 --> 00:38:32,870 Di Plum Village kita hanya 577 00:38:33,093 --> 00:38:34,951 Membangun sangha. 578 00:38:36,862 --> 00:38:39,824 Semua didedikasikan untuk membangun sangha. 579 00:38:40,851 --> 00:38:44,091 Memasak, membersihkan, duduk, 580 00:38:44,200 --> 00:38:47,137 Berjalan, semua itu demi membangun sangha. 581 00:38:47,290 --> 00:38:51,657 Karena sangha bisa menjadi tempat berlindung banyak orang. 582 00:38:54,100 --> 00:38:57,673 Jika sanghanya solid, bahagia dan penuh kesadaran, 583 00:38:59,143 --> 00:39:02,034 Lalu banyak orang bisa datang berlindung dalam sangha 584 00:39:03,267 --> 00:39:06,004 Agar mereka bisa mentransformasikan penderitaanya, 585 00:39:08,374 --> 00:39:09,903 ketakutan, dan kemarahan mereka. 586 00:39:13,352 --> 00:39:16,712 Ketika Anda berlatih dengan baik Anda menjadi pelindung bagi diri sendiri. 587 00:39:18,573 --> 00:39:21,280 Anda menjadi pelindung bagi orang yang dikasihi. 588 00:39:21,971 --> 00:39:23,375 bagi keluarga Anda. 589 00:39:24,230 --> 00:39:28,852 Anda bisa merubah keluarga Anda menjadi sangha, menjadi tempat berlindung. 590 00:39:29,654 --> 00:39:33,177 Dan orang lain boleh datang dan berlindung pada keluarga Anda. 591 00:39:34,306 --> 00:39:36,058 Jika Anda mampu 592 00:39:36,646 --> 00:39:38,585 membawa beberapa keluarga bersama, 593 00:39:39,538 --> 00:39:41,296 Anda telah membangun sebuah sangha. 594 00:39:41,848 --> 00:39:45,167 Dan jika praktik itu terlaksana dalam grup itu, 595 00:39:45,653 --> 00:39:48,436 Grup itu akan menjadi tempat berlindung bagi banyak orang. 596 00:39:48,910 --> 00:39:50,935 Itulah membangun sangha. 597 00:39:56,259 --> 00:39:57,729 Tiada harapan 598 00:39:57,960 --> 00:39:59,658 tanpa membangun sangha. 599 00:40:07,067 --> 00:40:08,607 Kita berada dalam sangha 600 00:40:09,545 --> 00:40:12,305 bagaikan setetes air dalam sungai. 601 00:40:13,146 --> 00:40:15,280 Izinkan sangha menopang kita, 602 00:40:15,514 --> 00:40:17,131 mentranspor kita. 603 00:40:17,317 --> 00:40:19,315 Jangan menjadi setetes oli 604 00:40:21,113 --> 00:40:22,316 di dalam sungai, 605 00:40:22,644 --> 00:40:25,676 tidak bisa berbaur dengan air. 606 00:40:26,823 --> 00:40:28,860 Anda tidak bisa tiba di manapun. 607 00:40:29,227 --> 00:40:32,030 Izinkan dirimu dibawa oleh sangha. 608 00:40:34,022 --> 00:40:36,199 Izinkan kepedihanmu, kesedihanmu, dan penderitaanmu 609 00:40:37,863 --> 00:40:40,830 dikenali, dipeluk oleh sangha. 610 00:40:42,769 --> 00:40:44,243 Anda harus percaya sangha. 611 00:40:45,342 --> 00:40:46,814 sangha terkasih, aku menderita. 612 00:40:47,615 --> 00:40:51,115 Mohon, bantu memeluk penderitaanku. 613 00:40:56,580 --> 00:40:59,028 Bayangkan dirimu adalah setetes air 614 00:41:00,156 --> 00:41:02,255 Anda ingin ke samudra. 615 00:41:02,721 --> 00:41:04,428 Jika pergi sendirian, 616 00:41:05,162 --> 00:41:06,863 Engkau bisa menguap 617 00:41:07,768 --> 00:41:09,129 dalam beberapa hari saja. 618 00:41:10,039 --> 00:41:15,464 Jika Anda mengizinkan diri untuk dipeluk dan dibawa oleh sangha, 619 00:41:16,163 --> 00:41:18,374 Anda menuju samudra. 620 00:41:19,906 --> 00:41:22,174 sangha akan menuntun dan membantumu. 621 00:41:22,347 --> 00:41:24,244 Kadang sangha mendorong sedikit. 622 00:41:26,051 --> 00:41:28,751 Dan Anda masih di dalam arus. 623 00:41:31,789 --> 00:41:34,420 Anda bukan lagi setes minyak. 624 00:41:35,759 --> 00:41:37,557 Anda menjadi sungai. 625 00:41:38,091 --> 00:41:39,426 Dan sebagai sungai, 626 00:41:39,970 --> 00:41:42,064 Anda tidak perlu menderita lagi. 627 00:41:42,160 --> 00:41:46,969 Anda menderita ketika Anda adalah setetes air terpisah. 628 00:41:48,881 --> 00:41:50,410 Mohon selalu ingat ini. 629 00:41:50,839 --> 00:41:54,878 Anda menderita hanya ketika Anda sebagai setetes air. 630 00:41:56,248 --> 00:41:58,682 Jika Anda sudah menjadi sungai, 631 00:41:59,384 --> 00:42:01,383 Anda tidak perlu menderita lagi. 632 00:42:13,624 --> 00:42:15,079 Izinkan dirimu 633 00:42:16,395 --> 00:42:19,537 dipeluk oleh sangha. 634 00:42:21,372 --> 00:42:23,073 Dibawa serta oleh sangha. 635 00:42:24,308 --> 00:42:26,039 bersama-sama 636 00:42:27,841 --> 00:42:29,347 oleh sangha. 637 00:42:29,948 --> 00:42:31,847 Terimalah dirimu sebagai bagian dari sangha. 638 00:42:33,491 --> 00:42:35,286 Jadilah sangha, jadilah sungai. 639 00:42:35,587 --> 00:42:37,033 Ini latihan sangat baik 640 00:42:37,984 --> 00:42:39,729 dan tidak butuh waktu terlalu lama. 641 00:42:40,089 --> 00:42:43,099 Izinkan dirimu menjadi sungai. 642 00:42:49,595 --> 00:42:51,231 Ada diantara kita 643 00:42:51,363 --> 00:42:53,735 mampu menghadapi duka. 644 00:42:56,007 --> 00:43:00,330 karena latihan sadar penuh begitu solid. 645 00:43:02,341 --> 00:43:05,490 Kita punya energi sadar penuh dan konsentrasi. 646 00:43:06,077 --> 00:43:09,105 Setiap kali kepedihan dan kesedihan muncul 647 00:43:09,485 --> 00:43:12,657 Kita mampu mengenalinya secara alami. 648 00:43:13,115 --> 00:43:16,317 Kita bisa memeluk dan senyum kepadanya. 649 00:43:17,495 --> 00:43:19,968 Praktik meditasi jalan dan napas, 650 00:43:20,227 --> 00:43:21,629 dengan menatap mendalam 651 00:43:22,366 --> 00:43:25,466 kita bisa mengerti bahwa penderitaan. 652 00:43:25,503 --> 00:43:26,934 Kita bisa mengubahnya. 653 00:43:29,805 --> 00:43:32,815 Tapi ada diantara kita yang belum kuat. 654 00:43:33,876 --> 00:43:35,302 Kita butuh sangha. 655 00:43:44,290 --> 00:43:45,693 Ketika Anda duduk sendirian, 656 00:43:47,157 --> 00:43:49,594 Anda mengandalkan energi sadar penuh, 657 00:43:50,359 --> 00:43:54,790 Hanya energi sadar penuh dan konsentrasi. 658 00:43:56,565 --> 00:43:58,804 Kadang pikiran ke segala penjuru, 659 00:44:00,108 --> 00:44:02,438 Energi sadar penuh dan konsentrasi buyar, 660 00:44:02,840 --> 00:44:05,143 Anda mulai berpikir ini dan itu. 661 00:44:05,944 --> 00:44:08,204 Jika ada seorang teman duduk dekat Anda 662 00:44:10,313 --> 00:44:11,863 Anda berdua. 663 00:44:12,686 --> 00:44:16,120 Soliditas teman yang duduk dekat itu 664 00:44:16,694 --> 00:44:18,085 menginspirasimu. 665 00:44:18,322 --> 00:44:20,590 Jadi setiap kali pikiran buyar 666 00:44:20,687 --> 00:44:22,383 Bawalah pikiran kembali ke rumah 667 00:44:22,493 --> 00:44:24,608 Anda lanjut latihan napas sadar penuh, 668 00:44:24,689 --> 00:44:26,172 meditasi duduk, 669 00:44:26,398 --> 00:44:30,771 bangkitkan soliditas dan kebebasan. 670 00:44:32,807 --> 00:44:35,485 Soliditas dan kebebasan yang membawa 671 00:44:36,629 --> 00:44:38,361 kebahagiaan dan suka cita, 672 00:44:38,444 --> 00:44:39,984 Pengertian dan cinta kasih. 673 00:44:41,508 --> 00:44:43,447 Jika Anda terus menjadi korban 674 00:44:45,218 --> 00:44:46,883 dari lingkungan, 675 00:44:48,352 --> 00:44:52,493 jika Anda terus menjadi korban rasa takut dan marah, 676 00:44:54,626 --> 00:44:55,854 kekhawatiranmu, 677 00:44:57,087 --> 00:44:58,928 Kebahagiaan tidak akan muncul. 678 00:44:59,234 --> 00:45:00,932 Kedamaian tidak akan muncul. 679 00:45:01,535 --> 00:45:03,249 Anda tidak bisa mempersembahkan apa pun 680 00:45:03,427 --> 00:45:05,801 untuk dia, sang terkasih. 681 00:45:08,837 --> 00:45:11,629 Terimalah manfaat dari sangha, 682 00:45:11,769 --> 00:45:14,590 Terimalah manfaat dari saudara dalam latihan 683 00:45:14,877 --> 00:45:16,891 yang tahu cara praktik. 684 00:45:23,720 --> 00:45:25,886 Kadang kita merasa 685 00:45:27,157 --> 00:45:29,213 Bahwa kita tidak bisa melanjutkan lagi, 686 00:45:29,322 --> 00:45:31,162 Kita hampir pecah. 687 00:45:35,497 --> 00:45:38,902 Kita menjadi korban rasa putus asa. 688 00:45:43,609 --> 00:45:45,777 Kita bukanlah diri kita sendiri lagi. 689 00:45:46,611 --> 00:45:48,445 Kita hampir menyerah. 690 00:45:49,178 --> 00:45:51,443 Tiba-tiba kita ingat 691 00:45:53,238 --> 00:45:54,779 bahwa kita punya sahabat. 692 00:45:56,120 --> 00:45:57,574 Kita berharap 693 00:45:57,686 --> 00:45:59,255 pada momen ini juga 694 00:45:59,360 --> 00:46:01,358 jika teman itu duduk di dekat Anda, 695 00:46:01,925 --> 00:46:03,564 Anda akan baik-baik saja. 696 00:46:07,594 --> 00:46:09,398 Karena teman itu solid, 697 00:46:12,997 --> 00:46:14,276 dia memiliki sukacita. 698 00:46:15,934 --> 00:46:19,709 Jika teman itu duduk dekat Anda 699 00:46:20,249 --> 00:46:21,710 pada momen ini, 700 00:46:24,616 --> 00:46:26,884 Anda akan selamat. 701 00:46:27,983 --> 00:46:29,585 Tapi teman itu tidak ada di sini. 702 00:46:30,707 --> 00:46:32,318 Dia sedang di tempat yang jauh. 703 00:46:34,491 --> 00:46:37,294 Dia di Tokyo atau Los Angeles. 704 00:46:42,333 --> 00:46:44,284 dan Anda merasa baik, jelas bahwa 705 00:46:44,862 --> 00:46:48,003 Jika Anda berkesempatan untuk bertemu dia 706 00:46:48,296 --> 00:46:51,330 duduk bersamanya, Anda bisa selamat. 707 00:46:53,728 --> 00:46:55,466 Karena Anda sendirian 708 00:46:58,680 --> 00:47:00,250 Anda tersesat. 709 00:47:01,119 --> 00:47:02,285 Anda tahu 710 00:47:05,124 --> 00:47:06,689 bahwa Anda tidak bisa merasa kuat kembali 711 00:47:10,928 --> 00:47:12,263 dengan sendirinya. 712 00:47:18,170 --> 00:47:19,769 Jika Anda merasa demikian, 713 00:47:21,040 --> 00:47:23,178 Jika Anda berasa di kondisi demikian, 714 00:47:23,305 --> 00:47:24,893 Anda perlu mencoba 715 00:47:25,004 --> 00:47:27,613 segala cara untuk bertemu teman itu. 716 00:47:31,849 --> 00:47:33,417 Tinggalkan semuanya. 717 00:47:36,086 --> 00:47:37,495 Lepaskan semuanya. 718 00:47:37,750 --> 00:47:40,027 Coba untuk bertemu dia. 719 00:47:44,162 --> 00:47:46,071 Karena Anda butuh keseimbangan, 720 00:47:46,660 --> 00:47:48,197 dan tidak ada orang di sekelilingmu 721 00:47:48,528 --> 00:47:50,567 bisa bantu kamu mengembalikan keseimbangan 722 00:47:51,133 --> 00:47:53,910 Agar kamu bisa melewati kondisi sulit itu. 723 00:47:54,781 --> 00:47:56,673 Anda harus pergi bertemu dia. 724 00:47:58,473 --> 00:48:00,066 dan ketika Anda tiba 725 00:48:00,876 --> 00:48:02,647 dan duduk dekat dia, 726 00:48:03,106 --> 00:48:05,049 Anda merasakan bisa bertahan hidup. 727 00:48:11,222 --> 00:48:13,058 Anda merasa bisa bernapas, 728 00:48:13,556 --> 00:48:15,009 Anda bisa berjalan, 729 00:48:18,423 --> 00:48:20,136 Anda bisa menyeruput teh-mu. 730 00:48:20,731 --> 00:48:22,235 Anda merasa oke. 731 00:48:23,866 --> 00:48:25,071 Tapi Anda juga tahu 732 00:48:26,268 --> 00:48:28,915 bahwa Anda tidak bisa bersama dia selamanya. 733 00:48:30,207 --> 00:48:32,743 Dalam beberapa minggu Anda harus balik ke rumah. 734 00:48:34,008 --> 00:48:35,813 tanpa dia, tanpa orang itu, 735 00:48:37,680 --> 00:48:39,281 Anda kehilangan keseimbangan lagi. 736 00:48:45,623 --> 00:48:47,124 Anda mengandalkan orang lain 737 00:48:48,786 --> 00:48:53,898 untuk mempertahankan keseimbangan minimum 738 00:48:58,169 --> 00:48:59,834 Ini bisa membantu Anda bertahan hidup. 739 00:49:11,582 --> 00:49:13,286 Nasihat saya kepadamu 740 00:49:15,824 --> 00:49:18,788 sementara Anda bersama dia, 741 00:49:19,088 --> 00:49:22,325 dan merasa bisa bertahan hidup, 742 00:49:22,393 --> 00:49:24,326 Anda perlu mengambil manfaatnya. 743 00:49:25,997 --> 00:49:30,067 Mendapatkan manfaat dari momen itu 744 00:49:31,200 --> 00:49:34,431 agar bisa membangkitkan energi secukupnya 745 00:49:35,542 --> 00:49:37,372 jadi ketika Anda sendirian 746 00:49:38,104 --> 00:49:39,513 Anda bisa bertahan hidup. 747 00:49:41,381 --> 00:49:43,180 Jadi kehadiran dia 748 00:49:43,606 --> 00:49:45,508 adalah sebuah kesempatan. 749 00:49:48,252 --> 00:49:49,549 sebagaimana 750 00:49:49,647 --> 00:49:53,155 musim panas atau gugur 751 00:49:54,925 --> 00:49:59,922 langit cerah, dan matahari bersinar terang. 752 00:50:01,063 --> 00:50:03,131 Anda tahu ketika musim dingin akan sulit. 753 00:50:04,138 --> 00:50:07,805 Anda butuh kayu bakar untuk tungku 754 00:50:08,740 --> 00:50:10,371 agar rumah menjadi hangat. 755 00:50:11,208 --> 00:50:16,282 Jika menunggu musim dingin tiba 756 00:50:17,448 --> 00:50:18,982 baru mencari kayu bakar 757 00:50:19,291 --> 00:50:20,884 kayu itu tidak akan kering. 758 00:50:22,016 --> 00:50:24,087 tidak cukup waktu agar kayunya kering 759 00:50:24,416 --> 00:50:27,163 untuk menghangatkan rumahmu. 760 00:50:28,292 --> 00:50:30,717 Oleh karena itu Anda perlu memperoleh manfaat 761 00:50:31,927 --> 00:50:34,526 hangat dari mentari musim gugur 762 00:50:34,999 --> 00:50:37,902 juga musim panas mulai memotong kayu 763 00:50:39,237 --> 00:50:44,475 dan mengumpulkan kayu bakar 764 00:50:46,405 --> 00:50:49,379 jadi kayu itu bisa dibawa pulang pada akhir musim gugur. 765 00:50:51,344 --> 00:50:54,216 Jika Anda menghabiskan waktu tidak melakukan apa pun, 766 00:50:54,520 --> 00:50:56,591 Anda tidak akan bisa melewati musim dingin. 767 00:50:57,954 --> 00:50:59,723 Maka itu apabila Anda bersama teman 768 00:51:00,054 --> 00:51:01,592 dan merasa bisa tetap bertahan hidup, 769 00:51:02,327 --> 00:51:05,062 mendapatkan manfaat pada momen itu agar bisa berlatih 770 00:51:06,761 --> 00:51:09,632 bangkitkan energi sadar penuh secukupnya, 771 00:51:10,098 --> 00:51:13,834 konsentrasi, kebebasan, dan soliditas 772 00:51:15,206 --> 00:51:17,104 Jika kamu pulang ke rumahmu 773 00:51:17,836 --> 00:51:19,713 Anda akan bisa bertahan hidup. 774 00:51:28,882 --> 00:51:31,120 Sebuah retret itu seperti demikian. 775 00:51:31,914 --> 00:51:33,863 Retret adalah sebuah kesempatan. 776 00:51:42,066 --> 00:51:44,567 Sesuatu yang menyenangkan tentunya saling bercakap-cakap. 777 00:51:45,569 --> 00:51:47,998 Jika kita tidak mendapat manfaat dari retret 778 00:51:48,738 --> 00:51:49,805 agar bisa 779 00:51:52,376 --> 00:51:57,780 menguasai praktik menjadi tuan bagi diri sendiri, 780 00:51:59,513 --> 00:52:02,533 mendapatkan habit untuk membangkitkan 781 00:52:02,647 --> 00:52:04,954 energi kesadaran penuh dan konsentrasi, 782 00:52:05,685 --> 00:52:07,422 lalu kita pulang ke rumah, 783 00:52:07,923 --> 00:52:11,771 kita tidak bisa menjadi diri sendiri sesungguhnya. 784 00:52:13,306 --> 00:52:15,228 Tak bisa membantu orang lain. 785 00:52:15,557 --> 00:52:21,306 Inilah hening (noble silence) sangat membantu sekali. 786 00:52:22,506 --> 00:52:24,877 Karena hening bening membantu kita menjadi diri sendiri. 787 00:52:25,580 --> 00:52:28,412 mendapatkan manfaat dari setiap momen di sini 788 00:52:31,650 --> 00:52:33,720 agar bisa membangkitkan energi kesadaran penuh 789 00:52:35,185 --> 00:52:36,788 dan konsentrasi. 790 00:52:38,087 --> 00:52:40,984 membangkitkan energi kesadaran dan konsentrasi 791 00:52:41,451 --> 00:52:43,159 jika telah menjadi kebiasaan 792 00:52:43,528 --> 00:52:45,225 maka akan sangat bermanfaat. 793 00:52:45,558 --> 00:52:48,830 Setiap kali energi ketakutan dan kesedihan 794 00:52:49,834 --> 00:52:50,933 dan kemarahan muncul, 795 00:52:51,162 --> 00:52:52,834 kita tahu apa yang perlu dilakukan. 796 00:52:53,299 --> 00:52:55,872 Kita cuman perlu pulang ke rumah kepada napas masuk dan napas keluar 797 00:52:56,573 --> 00:52:58,841 lalu energi akan terciptakan. 798 00:52:59,139 --> 00:53:04,447 sangat mungkin untuk menyadari kekacauan mental, 799 00:53:05,880 --> 00:53:07,525 peluklah kekacauan itu, 800 00:53:09,655 --> 00:53:11,521 bertemanlah dengan dia 801 00:53:11,881 --> 00:53:13,458 dan lanjutkan. 802 00:53:15,725 --> 00:53:18,694 Kita bisa memberikan energi sama kepada teman kita. 803 00:53:35,859 --> 00:53:39,655 Dunia batin kita memiliki 2 lapisan. 804 00:53:43,385 --> 00:53:46,557 lapisan atas disebut batin kesadaran. 805 00:53:48,051 --> 00:53:51,051 [batin] 806 00:53:52,495 --> 00:53:54,197 Batin kesadaran. 807 00:53:54,899 --> 00:53:59,205 dan lapisan bawah disebut gudang kesadaran. 808 00:53:59,713 --> 00:54:01,903 [gudang] 809 00:54:03,275 --> 00:54:06,768 seperti rumah yang memiliki lantai basemen dan ruang tamu. 810 00:54:11,834 --> 00:54:13,218 Ini -- 811 00:54:15,442 --> 00:54:18,285 Kadang dianggap sebagai tanah, 812 00:54:18,658 --> 00:54:21,117 tanah dari kesadaran. 813 00:54:22,445 --> 00:54:25,162 Semua benih terkubur di dalamnya. 814 00:54:27,239 --> 00:54:28,763 benih pengertian, 815 00:54:28,998 --> 00:54:30,635 benih kasih dan sukacita, 816 00:54:31,035 --> 00:54:32,703 benih kebahagiaan 817 00:54:33,209 --> 00:54:34,928 semua itu selalu ada. 818 00:54:35,296 --> 00:54:38,105 benih kepedihan, rasa taktu, dan putus asa 819 00:54:38,696 --> 00:54:40,272 semuanya ada di situ. 820 00:54:45,815 --> 00:54:47,776 Ketika Anda mendengar ceramah Dharma, 821 00:54:50,691 --> 00:54:52,942 Ceramah Dharma seperti hujan turun 822 00:54:53,354 --> 00:54:55,387 membasahi gudang kesadaran. 823 00:54:57,990 --> 00:55:01,121 merembes hingga menyirami benih sukacita 824 00:55:02,011 --> 00:55:03,892 dan membuat benih sukacita tumbuh 825 00:55:05,754 --> 00:55:08,276 kemudian menghasilkan bunga. 826 00:55:14,939 --> 00:55:18,217 Ketika Anda membaca artikel dari majalah 827 00:55:20,082 --> 00:55:23,253 yang mengandung kekerasan dan ketakutan, 828 00:55:24,320 --> 00:55:26,795 artikel itu menyirami benih kemarahan dalam dirimu. 829 00:55:27,424 --> 00:55:29,259 benih itu tumbuh 830 00:55:30,028 --> 00:55:32,863 dan mulai muncul tunas menjadi bunga kemarahan, 831 00:55:36,165 --> 00:55:39,536 ketakutan dan diskriminasi. 832 00:55:39,999 --> 00:55:42,035 jadi tergantung jenis hujan 833 00:55:42,637 --> 00:55:44,074 yang ada, 834 00:55:47,045 --> 00:55:50,013 benih apa saja yang ada di bawah 835 00:55:50,405 --> 00:55:51,948 yang akan muncul. 836 00:55:56,386 --> 00:55:58,980 Semua di bawah ini disebut sebagai benih. 837 00:55:59,807 --> 00:56:02,002 [benih] 838 00:56:03,189 --> 00:56:06,228 di sini disebut sebagai bentuk-bentuk mental. 839 00:56:07,311 --> 00:56:13,295 [bentuk-bentuk mental] 840 00:56:15,041 --> 00:56:27,041 心行,種子 841 00:56:28,786 --> 00:56:30,319 Dalam ajaran Buddha 842 00:56:34,987 --> 00:56:42,132 Ada 51 kategori benih. 843 00:56:49,942 --> 00:56:52,408 diantara kategori itu ada benih kesadaran penuh. 844 00:56:53,176 --> 00:56:54,945 kesadaran penuh dalam bentuk benih. 845 00:57:07,291 --> 00:57:08,725 Jika Anda berlatih 846 00:57:10,458 --> 00:57:13,360 berjalan berkesadaran, duduk berkesadaran, memasak berkesadaran, 847 00:57:13,830 --> 00:57:17,629 minum berkesadaran, makan berkesadaran, 848 00:57:18,670 --> 00:57:22,471 lalu benih kesadaran penuh akan menjadi semakin kuat dan kuat. 849 00:57:24,508 --> 00:57:26,576 benih itu tumbuh kuat. 850 00:57:30,943 --> 00:57:33,751 ketika benih itu perlu muncul ke atas, 851 00:57:34,017 --> 00:57:35,886 maka dia bisa muncul dengan mudah. 852 00:57:37,191 --> 00:57:38,588 Jika kamu tidak berlatih, 853 00:57:38,625 --> 00:57:40,585 maka benih itu akan tetap kecil. 854 00:57:45,463 --> 00:57:47,291 Kemarahanmu juga begitu. 855 00:57:50,604 --> 00:57:51,932 Ketika kamu masih bayi, 856 00:57:52,163 --> 00:57:55,739 Benih kemarahan masih begitu kecil. 857 00:58:01,312 --> 00:58:05,782 Jika orang tua tidak tahu cara mengasuhmu, 858 00:58:07,753 --> 00:58:10,084 Jika kamu berada di lingkungan 859 00:58:10,350 --> 00:58:12,819 yang penuh dengan kekerasan dan kemarahan, 860 00:58:14,454 --> 00:58:17,662 lalu, benih kemarahan akan terus tumbuh seperti ini. 861 00:58:18,525 --> 00:58:21,342 Ketika Anda menonton televisi, 862 00:58:22,533 --> 00:58:25,500 Anda bersentuhan dengan kekerasan di masyarakat, 863 00:58:26,105 --> 00:58:29,167 benih kemarahan dan kekerasan berkembang seperti demikian. 864 00:58:29,868 --> 00:58:31,108 kemudian, 865 00:58:31,807 --> 00:58:36,347 benih itu muncul dan memenuhi ruang tamu pikiran. 866 00:58:40,247 --> 00:58:41,916 Demikian juga kebahagiaan kita 867 00:58:42,923 --> 00:58:46,591 tergantung sepenuhnya pada benih-benih itu. 868 00:58:49,225 --> 00:58:51,527 Ada orang yang sangat marah saat ini. 869 00:58:54,200 --> 00:58:57,534 10 tahun lalu, mereka tidak marah seperti itu. 870 00:58:57,900 --> 00:58:59,842 Mereka tidak sebegitu penuh kekerasan. 871 00:59:00,502 --> 00:59:03,007 Karena mereka mengizinkan benih marah dalam dirinya 872 00:59:03,173 --> 00:59:06,877 tersirami setiap hari, hari demi hari. 873 00:59:09,844 --> 00:59:11,686 Oleh karena itu penting sekali agar 874 00:59:11,814 --> 00:59:15,952 tidak mengizinkan benih kemarahan dan kekerasan tersirami setiap hari. 875 00:59:16,417 --> 00:59:18,152 Ada cara untuk melakukan itu. 876 00:59:18,989 --> 00:59:21,661 Dalam diskusi Dharma kita bicarakan 877 00:59:22,222 --> 00:59:26,096 bagaimana cara mencegah benih kemarahan tersirami setiap hari. 878 00:59:26,630 --> 00:59:29,137 Setiap orang punya pengalaman. 879 00:59:32,376 --> 00:59:35,307 Dalam diskusi Dharma kita boleh membicarakannya 880 00:59:35,565 --> 00:59:40,438 bagaimana agar benih kesadaran penuh dan benih sukacita, 881 00:59:41,075 --> 00:59:43,912 benih karuna bisa tersirami setiap hari. 882 00:59:46,650 --> 00:59:50,152 sangha adalah tempat kita belajar. 883 00:59:52,576 --> 00:59:57,011 kita menerapkan apa pun yang sudah dipelajari. 884 01:00:00,897 --> 01:00:02,329 Jika Anda sudah berkeluarga, 885 01:00:03,769 --> 01:00:07,269 suami/istri, anak-anakmu bisa mendapatkan manfaatnya. 886 01:00:08,408 --> 01:00:10,709 Anda bisa menjadikan keluarga sebagai 887 01:00:11,636 --> 01:00:13,811 sebuah unit, yaitu unit latihan. 888 01:00:14,408 --> 01:00:17,652 Anda tahu cara membantu diri sendiri, membantu pasangan dan anakmu 889 01:00:21,376 --> 01:00:27,656 menghindari menyirami benih-benih kekerasan, kemarahan, dan ketakutan. 890 01:00:28,790 --> 01:00:31,160 setiap hari, Anda melakukan sedemikian 891 01:00:31,553 --> 01:00:35,463 agar benih sukacita, pengertian dan welas asih (karuna) 892 01:00:35,748 --> 01:00:38,369 bisa tersirami banyak kali. 893 01:00:39,331 --> 01:00:42,034 Inilah tantangan dari mengadakan kegiatan. 894 01:00:42,670 --> 01:00:44,508 Kita bikin acaranya sebagai latihan. 895 01:00:44,964 --> 01:00:48,646 Anda berlatih dengan secara natural. 896 01:00:49,141 --> 01:00:51,212 bahkan tidak terlihat sedang berlatih, 897 01:00:51,480 --> 01:00:53,484 namun itu latihan sungguhan. 898 01:00:58,321 --> 01:01:00,557 Kita perlu cerdas dalam hal itu. 899 01:01:00,995 --> 01:01:04,594 Kita gunakan kecerdasan kita agar menjadikan kehiduan sehari-hari, 900 01:01:05,328 --> 01:01:07,294 kehidupan sehari-hari rumah tangga, 901 01:01:09,538 --> 01:01:11,669 agar kita bisa mejaga baik-baik 902 01:01:12,464 --> 01:01:15,005 benih-benih yang ada di sini. 903 01:01:18,241 --> 01:01:22,878 Latihan ini disebut latihan menyirami secara selektif, 904 01:01:31,926 --> 01:01:34,424 istilah ini diciptakan oleh Plum Village. 905 01:01:36,060 --> 01:01:38,358 Kita menyirami benih-benih kebaikan. 906 01:01:39,037 --> 01:01:43,132 Dan Anda menghindari untuk menyirami benih-benih negatif dalam dirimu. 907 01:01:46,607 --> 01:01:48,836 Ketika anakmu mengonsumsi 908 01:01:49,807 --> 01:01:52,826 televisi 3 jam sehari, 909 01:01:54,577 --> 01:02:00,143 mungkin saja mendatangkan banyak racun kepada dirinya sendiri. 910 01:02:00,984 --> 01:02:04,020 Karena program TV yang mereka konsumsi 911 01:02:04,317 --> 01:02:08,224 bisa saja mengandung banyak kemarahan dan kekerasan. 912 01:02:09,558 --> 01:02:11,069 Anda mengizinkan anakmu 913 01:02:11,322 --> 01:02:13,896 menracuni dirinya sendiri. 914 01:02:14,634 --> 01:02:17,166 Ini tidak baik untuk dia dan dirimu, 915 01:02:17,596 --> 01:02:20,141 juga tidak baik untuk masyarakat kita. 916 01:02:24,338 --> 01:02:28,109 Jika kita mengizinkan untuk terus mengonsumsi hal itu 917 01:02:28,373 --> 01:02:31,162 menyirami benih diskriminasi dan kebencian, 918 01:02:34,196 --> 01:02:36,341 itu tidak akan mendatangkan manfaat, 919 01:02:36,668 --> 01:02:40,991 tidak memberikan manfaat buat diri sendiri dan masyarakat. 920 01:02:42,524 --> 01:02:46,295 Ini perlu di perhatikan sekarang juga. 921 01:02:48,462 --> 01:02:50,153 Anda punya kebijaksanaan 922 01:02:50,567 --> 01:02:54,099 mulai saat ini, atur kembali hidupmu 923 01:02:55,882 --> 01:02:57,598 agar kamu bisa terlindungi, 924 01:02:57,741 --> 01:03:01,211 melindungi anggota keluarga dan teman. 925 01:03:02,261 --> 01:03:04,376 karena penderitaan dan kebahagiaan kita, 926 01:03:04,601 --> 01:03:08,719 sepenuhnya tergantung pada benih yang kita miliki dalam gudang kesadaran. 927 01:03:14,550 --> 01:03:16,907 Walaupun anak-anak kita masih muda, 928 01:03:17,157 --> 01:03:20,320 Kita bisa duduk dan diskusi dengan mereka tentang ini. 929 01:03:24,029 --> 01:03:25,886 Mereka bisa mengerti. 930 01:03:28,738 --> 01:03:30,530 Dalam beberapa tahun ini, 931 01:03:32,308 --> 01:03:36,396 Setiap musim panas ada banyak anak-anak duduk mendengar ceramah Dharma. 932 01:03:40,817 --> 01:03:43,839 Ternyata anak-anak punya kemampuan untuk mengerti. 933 01:03:44,099 --> 01:03:46,409 Mereka mengerti hal-hal itu. 934 01:03:46,822 --> 01:03:49,021 Mereka siap bekerjasama dengan kita. 935 01:03:50,998 --> 01:03:52,957 Kita perlu memperlakukan mereka 936 01:03:56,758 --> 01:03:58,600 secara sejajar. 937 01:04:06,108 --> 01:04:07,508 Dengan demikian membantu mereka 938 01:04:10,678 --> 01:04:11,947 menyadari, 939 01:04:13,017 --> 01:04:14,601 bertanggung jawab. 940 01:04:15,486 --> 01:04:17,457 Mereka tahu ada kewajiban untuk memainkan peran tertentu 941 01:04:18,249 --> 01:04:21,177 bagi kebahagiaan keluarga dan masyarakat. 942 01:04:21,623 --> 01:04:23,133 Mereka tumbuh berkembang 943 01:04:24,702 --> 01:04:26,930 lebih cepat dan lebih cepat lagi. 944 01:04:32,566 --> 01:04:34,503 Praktik menyirami secara selektif 945 01:04:36,305 --> 01:04:39,505 bisa memberikan hasil dengan cepat. 946 01:04:40,244 --> 01:04:43,827 Satu jam berlatih saja bisa membuat situasi sangat berbeda. 947 01:04:48,485 --> 01:04:50,119 Tataplah pada orang yang kamu cintai. 948 01:04:52,162 --> 01:04:55,191 Dia juga punya berbagai jenis benih. 949 01:04:56,709 --> 01:04:59,463 Dia punya talenta, sukacita, 950 01:05:03,335 --> 01:05:06,002 penderitaan, kemarahan. 951 01:05:07,235 --> 01:05:11,809 Jika Anda menyirami benih kemarahannya maka dalam 5 menit sudah bisa kerasa. 952 01:05:15,007 --> 01:05:17,477 Anda memancing sesuatu yang buruk dalam dirinya. 953 01:05:18,308 --> 01:05:21,952 Tapi, jika Anda tahu bagaimana menyirami benih welas asih dalam dirinya, 954 01:05:22,986 --> 01:05:25,289 sukacita dan pengertiannya, 955 01:05:25,595 --> 01:05:29,605 Dia akan mekar bagai bunga dalam 20 menit latihan itu. 956 01:05:30,858 --> 01:05:33,983 Ini demi membantu dia. 957 01:05:34,371 --> 01:05:36,966 Agar kamu bisa menikmati manfaatnya juga. 958 01:05:38,144 --> 01:05:39,321 Percayalah padaku, 959 01:05:39,532 --> 01:05:43,707 latihan menyirami secara selektif bisa membawa hasil dengan cepat. 960 01:05:45,640 --> 01:05:47,409 Anda bisa melakukannya. 961 01:05:47,928 --> 01:05:49,832 Anda cukup jujur saja. 962 01:05:50,710 --> 01:05:55,341 Karena orang itu punya banyak benih-benih baik dalam dirinya. 963 01:05:56,480 --> 01:05:58,646 Jika Anda mengenali benih itu lalu ucapkan: 964 01:05:58,859 --> 01:06:00,720 Sayangku, Anda sungguh luar biasa. 965 01:06:02,056 --> 01:06:03,896 Anda bisa melakukan ini dan itu. 966 01:06:05,926 --> 01:06:09,932 Lalu, Anda menyirami benih percaya dirinya. 967 01:06:12,267 --> 01:06:14,666 Dan dia akan menjadi sumber kebahagiaan 968 01:06:14,736 --> 01:06:17,944 Bukan hanya untuk dirinya, tapi juga untuk dirimu. 969 01:06:24,700 --> 01:06:27,352 Orang itu bagaikan kebun. 970 01:06:28,818 --> 01:06:31,606 Anda seorang tukang kebun. 971 01:06:32,941 --> 01:06:36,061 Anda perlu belajar seni menyirami bunga. 972 01:06:41,214 --> 01:06:43,899 Dalam diri kita ada banyak bunga, 973 01:06:44,967 --> 01:06:46,836 tapi juga ada sampah. 974 01:06:47,966 --> 01:06:50,425 Jika Anda menyirami sampah, maka Anda mendapatkan sampah. 975 01:06:51,676 --> 01:06:54,498 Sampah itu adalah kemarahan, 976 01:06:56,495 --> 01:06:58,947 ketakutan, diskriminasi dan iri hati. 977 01:07:03,516 --> 01:07:09,759 Bunga karuna, pengertian, dan metta. 978 01:07:10,527 --> 01:07:13,062 terserah anda sebagai tukang kebun. 979 01:07:14,500 --> 01:07:16,250 Anda seorang tukang kebun. 980 01:07:16,458 --> 01:07:19,268 Anda perlu merawat kebunmu. 981 01:07:22,620 --> 01:07:25,009 Anda perlu menguasai seni 982 01:07:26,402 --> 01:07:28,111 untuk mengurus kebun. 983 01:07:29,654 --> 01:07:31,540 sebetulnya Anda punya 2 kebun. 984 01:07:33,194 --> 01:07:34,829 Kebunmu sendiri di sini 985 01:07:36,389 --> 01:07:38,284 Juga kebun dari orang yang kamu sayangi. 986 01:07:38,745 --> 01:07:40,289 Jika Anda tidak tahu bagaimana menyiraminya, 987 01:07:41,955 --> 01:07:43,868 berlatih menyirami secara selektif 988 01:07:44,175 --> 01:07:46,974 kebunmu sendiri, 989 01:07:48,195 --> 01:07:51,920 Anda tidak memiliki kebijaksanaan secukupnya 990 01:07:53,767 --> 01:07:57,547 untuk menyirami bunga orang lain. 991 01:08:00,270 --> 01:08:03,444 Jadi kebun itu ada dalam dirimu. 992 01:08:04,245 --> 01:08:06,418 Anda perlu merawat taman itu sebaik-baiknya 993 01:08:06,816 --> 01:08:10,287 dan kamu akan membantu merawat kebunnya, 994 01:08:10,854 --> 01:08:12,722 kebun dia. 995 01:08:13,020 --> 01:08:15,260 percayalah padaku, latihan seminggu 996 01:08:15,692 --> 01:08:17,892 bisa membawa perubahan besar. 997 01:08:18,997 --> 01:08:22,592 Anda cukup cerdas, bahkan lebih dari cukup 998 01:08:23,294 --> 01:08:24,943 untuk melakukannya. 999 01:08:25,673 --> 01:08:26,966 Anda perlu -- 1000 01:08:28,861 --> 01:08:30,162 Anda perlu 1001 01:08:40,447 --> 01:08:42,873 Kendalikan situasi yang ada. 1002 01:08:43,086 --> 01:08:45,112 Jangan izinkan situasi itu 1003 01:08:50,007 --> 01:08:51,492 menjadi diluar kendali. 1004 01:08:51,928 --> 01:08:53,460 Anda bisa berbuat yang terbaik. 1005 01:08:54,026 --> 01:08:56,365 Setiap kali kamu latihan meditasi jalan 1006 01:08:59,278 --> 01:09:02,158 Investasikan seluruh pikiran pada tubuh dan setiap langkah, 1007 01:09:08,444 --> 01:09:11,963 Anda kendalaikan situasi yang ada. 1008 01:09:13,273 --> 01:09:16,554 Setiap tarikan napas dan tahu itu napas masuk. 1009 01:09:19,425 --> 01:09:24,275 Setiap embusan napas senyum kepada napas keluar 1010 01:09:24,726 --> 01:09:26,192 lalu Anda menjadi dirimu sendiri. 1011 01:09:26,425 --> 01:09:29,222 Anda adalah boss bagi diri sendiri, Anda adalah master. 1012 01:09:31,925 --> 01:09:34,737 Anda adalah tukang kebunmu sendiri. 1013 01:09:35,538 --> 01:09:37,773 dan tergantung diri Anda sendiri untuk melakukannya, 1014 01:09:38,071 --> 01:09:39,577 Jadi rawatlah kebunmu dengan baik 1015 01:09:39,871 --> 01:09:44,280 lalu kamu bisa bantu orang yang kamu kasihi untuk merawat kebunnya juga. 1016 01:09:47,383 --> 01:09:51,026 Ketika Anda berhasil untuk diri sendiri dan orang lain, 1017 01:09:51,687 --> 01:09:54,323 Anda menjadi sangha, sangha 2 orang. 1018 01:09:55,721 --> 01:09:58,358 Anda bisa menjadi pelindung bagi orang ke-3 1019 01:09:59,060 --> 01:10:00,767 dan sangha itu akan tumbuh. 1020 01:10:03,867 --> 01:10:06,302 Ada saling pengertian 1021 01:10:08,104 --> 01:10:09,572 dalam dirimu dan orang lain, 1022 01:10:10,806 --> 01:10:12,173 dalam dirimu dan orang lain. 1023 01:10:17,012 --> 01:10:19,179 tapi sebelum itu menjadi kenyataan, 1024 01:10:19,777 --> 01:10:22,151 Anda perlu mengerti diri sendiri. 1025 01:10:23,753 --> 01:10:27,451 mengerti diri sendiri akan menghadirkan kesaling-mengertian. 1026 01:10:28,581 --> 01:10:32,188 Anda mengerti bahwa ada segumpal ketakutan, penderitaan, dan kemarahan. 1027 01:10:32,494 --> 01:10:36,497 Anda mengerti bahwa ada benih sukacita dan kedamaian dalam dirimu 1028 01:10:36,993 --> 01:10:38,503 dan kepercayaan diri. 1029 01:10:39,496 --> 01:10:41,591 setelah mengerti itu, Anda berlatih 1030 01:10:41,819 --> 01:10:44,310 agar Anda bisa menyirami benih baik itu 1031 01:10:47,039 --> 01:10:49,345 dan memperindah kebunmu. 1032 01:10:49,645 --> 01:10:53,349 Ketika kebunmu menjadi indah maka mudah untuk membantu orang lain! 1033 01:10:54,283 --> 01:10:56,154 Jika kebunmu tidak indah, 1034 01:10:56,889 --> 01:10:59,618 sulit untuk membantu orang lain. 1035 01:11:00,422 --> 01:11:02,757 Jika kebunmu indah maka kamu segar. 1036 01:11:03,289 --> 01:11:04,860 Ada karuna dalam dirimu. 1037 01:11:05,227 --> 01:11:09,728 tatapan mata dan senyummu nyaman. 1038 01:11:10,930 --> 01:11:15,070 Apa pun yang Anda coba untuk membantu akan terjadi dengan mudah. 1039 01:11:15,804 --> 01:11:17,705 Jika Anda tidak memiliki kesegaran, 1040 01:11:18,164 --> 01:11:20,066 tidak ada keindahan di kebun, 1041 01:11:20,223 --> 01:11:22,314 tak peduli sebagaimana berusaha 1042 01:11:22,382 --> 01:11:25,347 Anda tak bisa membantu dan tidak bisa merubah orang lain. 1043 01:11:27,251 --> 01:11:29,134 Jadi rawatlah kebunmu. 1044 01:11:30,494 --> 01:11:33,055 Itu bukan sesuatu yang abstrak. 1045 01:11:33,892 --> 01:11:35,624 Tapi itu nyata (konkrit). 1046 01:11:36,183 --> 01:11:38,596 Anda bisa lakukannya setiap momen dalam kehidupan sehari-hari. 1047 01:11:39,458 --> 01:11:41,055 Anda bisa lakukannya di sini, 1048 01:11:41,897 --> 01:11:43,730 sekarang bersama sangha. 1049 01:11:44,057 --> 01:11:46,472 Agar besok juga bisa lanjut melakukannya 1050 01:11:47,362 --> 01:11:49,405 Ketika pulang ke rumah. 1051 01:11:50,339 --> 01:11:53,405 Jagalah kebunmu sebaik-baiknya, agar bisa 1052 01:11:55,276 --> 01:11:58,147 menolong orang lain merawat kebunnya juga. 1053 01:11:59,047 --> 01:12:01,150 Jika ada saling pengertian, 1054 01:12:02,150 --> 01:12:04,262 komunikasi bisa lancar, 1055 01:12:04,701 --> 01:12:06,294 Kebahagiaan itu memungkinkan 1056 01:12:07,455 --> 01:12:09,959 Anda berdua menjadi tempat berlindung 1057 01:12:10,327 --> 01:12:12,595 bagi orang ketiga dan keempat. 1058 01:12:13,054 --> 01:12:15,031 Itulah proses perdamaian. 1059 01:12:30,413 --> 01:12:36,785 (Gong) 1060 01:12:42,888 --> 01:12:44,892 Itulah proses perdamaian. 1061 01:12:45,128 --> 01:12:46,895 Itulah peta sesungguhnya. 1062 01:13:07,721 --> 01:13:11,287 Proses perdamaian tidak datang dari Washington D.C. 1063 01:13:11,955 --> 01:13:15,158 Peta perdamaian tidak datang dari Washington D.C. 1064 01:13:15,424 --> 01:13:17,203 Tapi berasal dari hatimu. 1065 01:13:18,030 --> 01:13:20,929 Peta itu darimu dari orang yang kamu sayangi. 1066 01:13:23,498 --> 01:13:26,067 Anda berdua, membentuk kebersamaan. 1067 01:13:36,412 --> 01:13:38,114 Jika anggotanya cukup 1068 01:13:39,364 --> 01:13:41,551 Anda tahu cara mengatasi 1069 01:13:42,753 --> 01:13:44,118 ketakutan, 1070 01:13:44,653 --> 01:13:45,921 kemarahan, 1071 01:13:51,425 --> 01:13:53,999 Tahu cara menenangkan diri sendiri, 1072 01:13:55,098 --> 01:13:56,332 kemudian, 1073 01:14:01,237 --> 01:14:02,706 Anda boleh mengadakan 1074 01:14:08,478 --> 01:14:11,846 konferensi perdamaian manusia. 1075 01:14:13,917 --> 01:14:16,079 Anda tidak perlu menunggu pemerintah yang melakukannya. 1076 01:14:16,752 --> 01:14:19,155 Karena pemerintahmu telah berupaya keras 1077 01:14:19,455 --> 01:14:20,590 di masa lalu. 1078 01:14:20,820 --> 01:14:22,520 namun masih belum sukses. 1079 01:14:23,553 --> 01:14:25,829 Karena mereka tidak tahu mereka sungguh tidak tahu 1080 01:14:26,996 --> 01:14:28,562 proses perdamaian. 1081 01:14:28,892 --> 01:14:31,130 Mereka sungguh-sungguh tidak tahu peta menuju perdamaian. 1082 01:14:31,578 --> 01:14:33,265 Mereka hanya sampai pada tahap bicara saja. 1083 01:14:33,469 --> 01:14:35,638 Mereka hanya berpikir sampai tahap politik saja. 1084 01:14:37,455 --> 01:14:40,241 Mereka tidak tahu bagaimana berpikir dalam konteks perdamaian 1085 01:14:43,606 --> 01:14:46,020 kemanusiaan, dan memanusiakan. 1086 01:14:54,282 --> 01:14:59,230 Ketika pihak bertikai hadir pada konferensi perdamaian, 1087 01:15:02,164 --> 01:15:05,535 Masing-masing pihak sudah penuh dengan 1088 01:15:09,009 --> 01:15:10,507 kecurigaan. 1089 01:15:13,242 --> 01:15:16,006 kemarahan, dan tidak saling percaya. 1090 01:15:25,453 --> 01:15:26,986 dengan hati demikian 1091 01:15:27,831 --> 01:15:29,577 tak banyak yang bisa dicapai. 1092 01:15:31,668 --> 01:15:34,658 karena tidak ada damai di hatinya 1093 01:15:38,699 --> 01:15:42,081 agar bisa benar-benar damai dengan pihak lain. 1094 01:15:44,523 --> 01:15:45,907 bagi saya, 1095 01:15:47,510 --> 01:15:51,119 para negosiator harus berdamai terlebih dahulu. 1096 01:15:52,274 --> 01:15:54,613 minimal bisa saling mengatasi 1097 01:15:55,494 --> 01:15:58,916 kemarahan, ketahukan, kecurigaan dalam dirinya. 1098 01:16:04,258 --> 01:16:08,964 pertemuan perdamaian perlu dilakukan lewat cara ini 1099 01:16:10,131 --> 01:16:11,523 mereka 1100 01:16:14,335 --> 01:16:17,204 pada awal sekali bicara tentang perdamaian. 1101 01:16:18,939 --> 01:16:20,943 Memberikan proposal, 1102 01:16:22,378 --> 01:16:23,906 banyak melakukan 1103 01:16:28,551 --> 01:16:30,134 diskusi. 1104 01:16:32,453 --> 01:16:34,353 namun percakapan perdamaian sesungguhnya 1105 01:16:34,418 --> 01:16:36,655 pertemuan perdamaian sesungguhnya 1106 01:16:37,025 --> 01:16:39,264 perlu dilakukan dalam bentuk retret. 1107 01:16:40,623 --> 01:16:42,770 berarti, dua pihak yang bertikai itu 1108 01:16:44,030 --> 01:16:45,501 dua grup itu 1109 01:16:46,969 --> 01:16:49,055 akan diberikan waktu 1110 01:16:49,896 --> 01:16:51,673 untuk menenangkan dirinya, 1111 01:16:51,907 --> 01:16:55,111 menangani emosi, ketakutan, dan rasa curiganya. 1112 01:16:59,877 --> 01:17:03,317 Ada waktu untuk setiap pihak 1113 01:17:04,082 --> 01:17:06,388 merawat kebunnya masing-masing. 1114 01:17:17,866 --> 01:17:19,480 Ada diantara kita 1115 01:17:20,851 --> 01:17:22,814 yang tahu cara membantu. 1116 01:17:24,964 --> 01:17:28,734 Mereka yang datang dari timur tengah, 1117 01:17:29,482 --> 01:17:34,683 mereka tahu tentang praktik ketenangan dan istirahat, 1118 01:17:35,217 --> 01:17:37,509 merangkul ketakutan dan kemarahan. 1119 01:17:38,831 --> 01:17:40,320 Ada dari kita 1120 01:17:41,452 --> 01:17:42,959 yang bisa bantu 1121 01:17:44,623 --> 01:17:46,881 untuk mempersiapkan landasan 1122 01:17:50,936 --> 01:17:53,904 untuk saling mengerti. 1123 01:17:54,810 --> 01:18:00,241 Saya barusan menyampaikan tentang taman individualmu. 1124 01:18:05,256 --> 01:18:07,677 Kita perlu kembali ke rumah ke kebunmu 1125 01:18:07,811 --> 01:18:09,620 agar bisa merawat taman itu. 1126 01:18:10,418 --> 01:18:13,182 Kita perlu tahu seni menyirami secara selektif 1127 01:18:14,278 --> 01:18:17,881 agar kita punya ketenangan, dan kedamaian secukupnya, 1128 01:18:18,125 --> 01:18:20,058 harapan secukupnya 1129 01:18:21,030 --> 01:18:22,744 sukacita secukupnya dalam diri kita 1130 01:18:22,945 --> 01:18:25,366 agar kita bisa membantu pihak lain 1131 01:18:28,770 --> 01:18:31,074 membangkitkan hal sama 1132 01:18:31,310 --> 01:18:33,407 dan kembali ke rumahmu sendiri 1133 01:18:35,308 --> 01:18:37,551 merawat kebunmu. 1134 01:18:38,118 --> 01:18:40,457 Ini langkah pertama. 1135 01:18:42,650 --> 01:18:46,187 Jika kebun kita sudah mulai berbunga, 1136 01:18:47,454 --> 01:18:50,459 Kita tahu kita sudah bisa membantu orang lain. 1137 01:18:50,893 --> 01:18:54,963 Inilah tahap kedua. 1138 01:18:58,498 --> 01:19:00,336 Orang yang kita cinta. 1139 01:19:00,669 --> 01:19:01,937 Ada penderitaan, 1140 01:19:02,902 --> 01:19:04,529 ada kesulitan, 1141 01:19:05,741 --> 01:19:07,554 dalam diri orang yang kamu kasihi. 1142 01:19:08,442 --> 01:19:11,234 sekarang, sementara kamu sudah menjadi kebun indah, 1143 01:19:11,553 --> 01:19:13,548 Anda bisa pergi ke dia dan bantulah dia. 1144 01:19:14,113 --> 01:19:16,113 Dia akan bisa melakukan seperti kamu. 1145 01:19:16,312 --> 01:19:19,670 dia punya kesempatan untuk kembali ke dirinya sendiri. 1146 01:19:24,510 --> 01:19:26,510 Mereka yang tidak tahu praktik itu 1147 01:19:30,166 --> 01:19:34,052 Mereka selalu di awal sekali, mereka ke pihak lain. 1148 01:19:34,595 --> 01:19:36,290 "Anda harus berubah. 1149 01:19:36,637 --> 01:19:38,276 Anda harus begini dan begitu 1150 01:19:38,574 --> 01:19:41,444 agar kamu dan saya bisa terus bersama." 1151 01:19:41,775 --> 01:19:43,587 Dan orang lain juga melakukan demikian. 1152 01:19:43,879 --> 01:19:46,880 Tak ada yang tahu tentang latihan pulang ke rumah. 1153 01:19:48,527 --> 01:19:51,069 Inilah proses perdamaian sesungguhnya. 1154 01:19:54,448 --> 01:19:57,059 Ketika Anda bisa membantu orang lain 1155 01:19:59,023 --> 01:20:00,539 melakukan hal serupa 1156 01:20:01,026 --> 01:20:02,963 dan membantu merapikan kebun mereka, 1157 01:20:03,530 --> 01:20:07,501 Saling megnerti menjadi memungkinkan. 1158 01:20:09,872 --> 01:20:12,169 Komunikasi sesungguhnya bisa terjadi. 1159 01:20:16,175 --> 01:20:18,447 Inilah peta birunya. 1160 01:20:20,883 --> 01:20:22,911 Inilah proses perdamaian. 1161 01:20:26,054 --> 01:20:27,743 Saya sangat percaya 1162 01:20:27,789 --> 01:20:30,726 bahwa ada secukupnya orang 1163 01:20:31,053 --> 01:20:32,488 yang tahu seni 1164 01:20:32,686 --> 01:20:38,829 merawat taman masing-masing, 1165 01:20:39,901 --> 01:20:42,635 kita bisa mengadakan konferensi perdamaian. 1166 01:20:45,307 --> 01:20:47,549 Grup Israel 1167 01:20:48,654 --> 01:20:53,082 bisa berlatih bersama, 1 atau 2 minggu 1168 01:20:54,125 --> 01:20:58,277 kembali ke dirinya sendiri merawat kebunnya masing-masing. 1169 01:21:00,856 --> 01:21:05,284 sementara grup Palestina juga demikian. 1170 01:21:08,705 --> 01:21:10,970 Kita butuh orang yang tahu latihan 1171 01:21:11,664 --> 01:21:15,735 menangkan, merangkul, dan tersenyum 1172 01:21:16,324 --> 01:21:21,122 sehingga bisa meredakan emosi, ketakutan dan stress 1173 01:21:23,221 --> 01:21:25,850 sehingga komunikasi bisa terjadi. 1174 01:21:27,036 --> 01:21:32,018 Jika negosiasi peramaian tidak berhasil itu karena anggota negosiasi tidak damai. 1175 01:21:34,104 --> 01:21:36,881 mereka terburu, mereka ingin segera diskusi. 1176 01:21:38,373 --> 01:21:40,444 Kesaling-mengertian tidak bisa terjadi 1177 01:21:40,529 --> 01:21:44,497 dengan begitu banyak derita dan ketakutan beserta rasa curiga dari setiap pihak. 1178 01:21:46,149 --> 01:21:50,271 Memungkinkan sekali bagi Anda untuk mengadakan konferensi perdamaian 1179 01:21:52,676 --> 01:21:55,268 di timur tengah. 1180 01:21:55,875 --> 01:21:57,919 bahkan di Plum Village, di Paris 1181 01:21:58,878 --> 01:22:03,088 Anda bisa mengundang wartawan internasional untuk datang 1182 01:22:03,351 --> 01:22:05,082 dan lihat bagaimana Anda melakukannya. 1183 01:22:05,284 --> 01:22:06,887 Anda sedang mempraktikkan perdamaian. 1184 01:22:08,134 --> 01:22:10,536 Anda bukan mendiskusikan perdamaian. 1185 01:22:10,819 --> 01:22:12,314 Anda mempraktikkan perdamaian, 1186 01:22:12,391 --> 01:22:15,796 Anda sedang membangun komunikasi nyata dengan grup lain. 1187 01:22:21,570 --> 01:22:23,872 Sebuah hubungan suami-istri. 1188 01:22:24,653 --> 01:22:27,675 Apakah itu anak dan ayah, 1189 01:22:30,286 --> 01:22:32,310 Apakah pasangan, 1190 01:22:32,639 --> 01:22:34,589 apakah hubungan antar pasangan, 1191 01:22:35,159 --> 01:22:38,152 atau anak dan ayah, 1192 01:22:38,785 --> 01:22:41,857 atau ibu dan anak perempuan, 1193 01:22:43,949 --> 01:22:45,695 jika Anda memiliki relasi sulit 1194 01:22:46,491 --> 01:22:49,064 suatu relasi yang sulit 1195 01:22:49,848 --> 01:22:52,803 dan jika Anda ingin berdamai dengannya. 1196 01:22:53,535 --> 01:22:55,169 Anda harus melewati proses ini. 1197 01:22:57,191 --> 01:22:59,541 sang ayah harus kembali ke rumahnya sendiri. 1198 01:23:02,207 --> 01:23:06,788 Jika memungkinkan, sang anak juga kembali ke dirinya sendiri juga. 1199 01:23:08,283 --> 01:23:13,955 Sang anak bisa saja menjadi insiator proses perdamaian. 1200 01:23:15,023 --> 01:23:17,695 Kita tahu dia harus menolong dirinya terlebih dahulu 1201 01:23:17,787 --> 01:23:19,761 sebelum dia bisa membantu ayahnya. 1202 01:23:20,494 --> 01:23:23,624 Jadi dia perlu kembali ke kebunnya 1203 01:23:24,231 --> 01:23:29,937 menumbuhkan bunga welas asih, pengertian dan sukacita. 1204 01:23:30,776 --> 01:23:34,360 Setelah dia berhasil, dia ke ayahnya, 1205 01:23:35,049 --> 01:23:36,646 dia segar dan penuh welas asih. 1206 01:23:37,712 --> 01:23:38,946 sebelumnya dia tidak sanggup -- 1207 01:23:40,082 --> 01:23:41,548 dia tidak sanggup menolong ayahnya. 1208 01:23:42,074 --> 01:23:43,818 Dia merasa itu tidak mungkin. 1209 01:23:44,085 --> 01:23:45,986 Dia tidak akan pernah bisa menolong ayahnya untuk berubah. 1210 01:23:47,292 --> 01:23:49,867 Tetapi sekarang, dia telah berhasil dengan dirinya 1211 01:23:49,924 --> 01:23:52,161 dia menjadi baik dan senang, 1212 01:23:52,694 --> 01:23:56,696 Dengan penuh welas asih, dia tahu dia bisa membantu ayahnya berubah. 1213 01:23:57,907 --> 01:23:59,166 sebelum itu, 1214 01:23:59,460 --> 01:24:02,201 tampaknya tidak ada harapan. 1215 01:24:03,704 --> 01:24:06,270 Tidak ada harapan untuk berbaikan dengan orang lain, 1216 01:24:06,707 --> 01:24:09,475 walaupun itu ayahnya sendiri. 1217 01:24:20,487 --> 01:24:21,790 Tahun lalu, 1218 01:24:23,658 --> 01:24:26,195 di sebuah retret di Jerman Utara, 1219 01:24:27,462 --> 01:24:29,331 di kota Oldenburg, 1220 01:24:32,365 --> 01:24:37,736 kita menyediakan waktu 6 hari untuk latihan. 1221 01:24:39,207 --> 01:24:41,184 hari pertama, kedua, dan ketiga 1222 01:24:41,237 --> 01:24:43,545 semuanya praktik untuk kembali ke rumah 1223 01:24:44,113 --> 01:24:50,953 praktik menjadi tenang, merangkul, dan menatap mendalam. 1224 01:24:53,053 --> 01:24:55,787 hari ke tiga, empat, dan lima, 1225 01:24:57,393 --> 01:25:00,495 kita belajar komunikasi yang membawa perdamaian. 1226 01:25:02,598 --> 01:25:06,436 Bagaimana menggunakan latihan mendengar mendalam 1227 01:25:06,731 --> 01:25:08,299 dan welas asih. 1228 01:25:09,104 --> 01:25:13,142 Bagaimana menggunakan bahasa kasih untuk komunikasi. 1229 01:25:17,079 --> 01:25:19,180 Karena mendengar dengan welas asih 1230 01:25:22,015 --> 01:25:26,022 dan menggunakan bahasa kasih dan bersahabat 1231 01:25:26,249 --> 01:25:31,559 sangatlah penting untuk membuka komunikasi. 1232 01:25:34,130 --> 01:25:35,796 Pada awalnya 1233 01:25:36,866 --> 01:25:39,991 banyak orang merasa sulit menggunakan bahasa kasih, 1234 01:25:42,039 --> 01:25:45,339 karena dalam dirinya ada begitu banyak kemarahan. 1235 01:25:48,210 --> 01:25:51,062 Ayah dan anak tidak sudi saling melihat. 1236 01:25:54,015 --> 01:25:56,450 Ibu dan anak perempuan tidak sanggup saling memandang. 1237 01:25:57,418 --> 01:26:01,621 tak mungkin bagi mereka untuk berbahasa kasih dan mendengarkan 1238 01:26:01,924 --> 01:26:04,893 karena ketika kamu mendengar maka langsung kesal, 1239 01:26:05,196 --> 01:26:08,427 karena lawan bicara menyirami benih-benih kekesalan dalam dirimu. 1240 01:26:10,598 --> 01:26:14,167 tetapi setelah 3 atau 4 hari latihan 1241 01:26:15,305 --> 01:26:19,007 benih welas asih dan pengertian setiap orang 1242 01:26:19,505 --> 01:26:21,842 tersirami oleh ceramah Dharma. 1243 01:26:23,544 --> 01:26:27,279 Karena setiap orang memiliki benih welas asih dan pengertian. 1244 01:26:29,951 --> 01:26:31,886 Setiap orang mampu mengenalinya 1245 01:26:32,523 --> 01:26:35,023 bahwa bukan hanya dia sendiri yang menderita. 1246 01:26:35,091 --> 01:26:37,090 pihak lain juga menderita dalam. 1247 01:26:40,029 --> 01:26:43,832 dan kita juga ikut bertanggung jawab atas penderitaan orang lain. 1248 01:26:48,702 --> 01:26:50,469 Ketika Anda menyadari itu, 1249 01:26:51,338 --> 01:26:53,939 Anda bisa menatap orang lain dengan mata welas asih, 1250 01:26:54,205 --> 01:26:55,744 dengan mata welas asih. 1251 01:26:56,011 --> 01:26:59,556 Oh, sekarang saya sudah tahu ternyata dia juga menderita. 1252 01:27:00,649 --> 01:27:02,316 Bukan hanya saya saja, 1253 01:27:02,577 --> 01:27:04,953 tapi dia juga menderita berat juga. 1254 01:27:07,423 --> 01:27:11,511 Saya sering menuduh dia atas penderitaanku. 1255 01:27:12,194 --> 01:27:16,394 Tetap sekarang saya sadar bahwa saya juga ikut bertanggung jawab 1256 01:27:17,230 --> 01:27:19,500 atas penderitaanku 1257 01:27:20,268 --> 01:27:23,104 dan saya juga membuat diia menderita. 1258 01:27:23,738 --> 01:27:27,441 pada momen kamu tercerahkan seperti itu 1259 01:27:27,904 --> 01:27:30,307 Anda mengerti. 1260 01:27:30,915 --> 01:27:34,089 Melalui pengertian dan welas asih tiba-tiba Anda melihat dia 1261 01:27:34,247 --> 01:27:35,716 dengan welas asih. 1262 01:27:35,884 --> 01:27:37,549 situasi berubah. 1263 01:27:40,522 --> 01:27:43,254 tiba-tiba Anda merasa bisa mendengarkannya, 1264 01:27:43,623 --> 01:27:45,659 bisa mendengarkannya dengan welas asih. 1265 01:27:49,463 --> 01:27:51,866 Cara kamu menatapnya sudah berbeda saat ini. 1266 01:27:52,533 --> 01:27:55,570 Caramu mendengarkannya juga mulai berbeda. 1267 01:27:56,671 --> 01:27:58,370 Merubah semua suasana. 1268 01:27:58,604 --> 01:28:00,642 Membuat komunikasi menjadi memungkinkan. 1269 01:28:01,373 --> 01:28:02,744 Ya Tuhan! 1270 01:28:02,949 --> 01:28:05,681 Saya tidak tahu itu bahwa dia juga begitu menderita. 1271 01:28:07,449 --> 01:28:11,885 Saya yang bertanggung jawab atas penderitan dia. 1272 01:28:13,488 --> 01:28:16,859 masa lalu, saya percaya hanya akulah yang menderita. 1273 01:28:18,492 --> 01:28:22,732 Saya tidak tahu, dia juga sangat menderita. 1274 01:28:24,197 --> 01:28:26,969 Pada saat itu, ketika Anda mendapatkan pencerahan itu, 1275 01:28:27,337 --> 01:28:28,537 pengertian, 1276 01:28:28,702 --> 01:28:30,839 cara pandang matamu telah berbeda. 1277 01:28:31,540 --> 01:28:33,307 ucapanmu juga sudah berbeda. 1278 01:28:33,605 --> 01:28:35,741 Komunikasi sudah memungkinkan. 1279 01:28:39,046 --> 01:28:40,415 pada sore hari ke lima, 1280 01:28:40,881 --> 01:28:44,952 Saya memberikan instruksi 1281 01:28:46,454 --> 01:28:48,486 tentang bagaimana rekonsiliasi 1282 01:28:49,624 --> 01:28:51,259 dengan orang yang kamu cintai. 1283 01:28:53,163 --> 01:28:58,101 Saya bilang ke mereka: Malam ini Anda punya waktu sampai dini hari 1284 01:28:58,437 --> 01:29:03,339 untuk menyelesaikan tugas reksonsiliasi. 1285 01:29:06,774 --> 01:29:09,177 Ceramah Dharma diberikan pada pukul 9 pagi 1286 01:29:10,644 --> 01:29:12,444 dan saya memberitahu peserta retret, 1287 01:29:13,214 --> 01:29:15,009 sekitar 600an orang, 1288 01:29:17,091 --> 01:29:20,745 untuk melakukan rekonsiliasi dengan bahasa kasih 1289 01:29:20,867 --> 01:29:22,557 dan mendengar penuh kasih 1290 01:29:22,688 --> 01:29:23,915 agar bisa 1291 01:29:27,696 --> 01:29:29,513 rekonsiliasi. 1292 01:29:32,467 --> 01:29:34,635 Ada hari latihan. 1293 01:29:38,469 --> 01:29:41,042 Jika orang yang kamu cintai ada di retret ini, 1294 01:29:41,940 --> 01:29:44,047 Anda bisa datang kepada orang itu 1295 01:29:45,377 --> 01:29:47,432 gunakan teknik mendengar mendalam, 1296 01:29:47,782 --> 01:29:49,722 mendengarkan dengan penuh kasih, 1297 01:29:50,283 --> 01:29:53,121 gunakan teknik bahasa kasih. 1298 01:29:53,988 --> 01:29:57,458 Sayangku, Aku tahu kamu menderita begitu dalam. 1299 01:29:58,129 --> 01:30:00,038 selama banyak tahun. 1300 01:30:03,731 --> 01:30:06,871 Saya tidak mampu membantumu 1301 01:30:09,170 --> 01:30:10,608 mengurangi penderitaan. 1302 01:30:10,886 --> 01:30:13,310 justru saya membuat situasi tambah parah. 1303 01:30:16,996 --> 01:30:19,490 Aku sering menyalahkanmu atas penderitaanku. 1304 01:30:20,182 --> 01:30:23,922 Tapi aku tahu aku telah berkontribusi pada penderitaanmu. 1305 01:30:24,394 --> 01:30:25,947 Mohon maaf. 1306 01:30:27,792 --> 01:30:30,107 Mohon kasih saya kesempatan. 1307 01:30:31,156 --> 01:30:32,827 Saya tidak mau kamu menderita. 1308 01:30:33,047 --> 01:30:34,387 Saya ingin kamu bahagia. 1309 01:30:34,537 --> 01:30:35,947 Mohon katakan padaku. 1310 01:30:37,833 --> 01:30:39,745 Saya tidak ingin mengulangi kesalahan itu lagi, 1311 01:30:41,385 --> 01:30:44,508 cara-cara kurang terampil yang telah saya lakukan sebelumnya. 1312 01:30:45,524 --> 01:30:47,809 Jika Anda tidak membantu saya, maka saya tidak bisa melakukannya. 1313 01:30:48,008 --> 01:30:49,709 Jadi mohon bantu saya. 1314 01:30:50,598 --> 01:30:52,279 Inilah cara bicaranya. 1315 01:30:53,874 --> 01:30:57,385 Setiap orang dalam retret bisa bicara seperti itu. 1316 01:30:59,534 --> 01:31:03,416 sebelum itu, mereka tidak percaya sanggup melakukannya. 1317 01:31:03,632 --> 01:31:05,306 karena sebelumnya, 1318 01:31:05,397 --> 01:31:07,430 benih pengertian dan welas asih dalam diri mereka 1319 01:31:07,588 --> 01:31:09,596 belum pernah tersirami. 1320 01:31:10,143 --> 01:31:14,512 4, 5 hari menyirami secara selektif bisa merubah semua situasi. 1321 01:31:15,414 --> 01:31:17,631 dan mereka sanggup 1322 01:31:21,894 --> 01:31:23,420 melakukannya pada hari ke-5. 1323 01:31:25,204 --> 01:31:26,828 hari ke-6 pagi, 1324 01:31:27,019 --> 01:31:30,258 ada 4 orang Jerman datang kepada saya 1325 01:31:31,250 --> 01:31:32,957 dan melaporkan bahwa kemarin malam 1326 01:31:33,310 --> 01:31:36,229 mereka menggunakan telepon genggam untuk berbicara dengan ayahnya. 1327 01:31:37,193 --> 01:31:39,904 Mereka berhasil merekonsiliasi dengan ayahnya 1328 01:31:40,095 --> 01:31:43,201 hanya melalui telepon genggam. 1329 01:31:45,301 --> 01:31:47,065 Ini sungguh luar biasa. 1330 01:31:47,657 --> 01:31:50,672 Karena pihak lain tidak berlatih. 1331 01:31:52,477 --> 01:31:55,832 Ayah mereka, tidak ikut retret 1332 01:31:57,094 --> 01:31:59,313 mereka tidak praktik sama sekali. 1333 01:31:59,714 --> 01:32:02,281 jadi hanya satu sisi, satu pihak berlatih 1334 01:32:02,683 --> 01:32:03,985 dan itu saja sudah bisa membantu 1335 01:32:05,195 --> 01:32:07,175 dia yang tidak berlatih. 1336 01:32:08,710 --> 01:32:13,201 suatu keajaiban. 1337 01:32:14,570 --> 01:32:16,163 Ketika Anda telah berubah, 1338 01:32:16,351 --> 01:32:19,016 jika Anda memiliki pengertian dan welas asih, 1339 01:32:19,289 --> 01:32:21,213 Anda bisa mengubah orang lain. 1340 01:32:28,559 --> 01:32:32,861 sebetulnya, malam itu mereka bisa menggunakan bahasa kasih. 1341 01:32:34,215 --> 01:32:36,716 Mereka sanggup membuka pintu 1342 01:32:39,332 --> 01:32:42,157 hati dari ayah mereka. 1343 01:32:43,758 --> 01:32:46,605 Mereka berhasil merekonsiliasi. 1344 01:32:47,072 --> 01:32:48,664 Mereka bahagia. 1345 01:32:48,930 --> 01:32:51,270 Saya tahu ada lebih banyak orang yang sudah berhasil 1346 01:32:51,566 --> 01:32:54,583 tapi mereka malu untuk menyampaikan kepada saya. 1347 01:33:00,876 --> 01:33:05,508 Tahun lalu retret, dalam retret Macao yang diadakan masyarakat Tionghoa 1348 01:33:06,018 --> 01:33:07,942 begitu juga yang terjadi. 1349 01:33:10,018 --> 01:33:15,785 Ada peserta retret yang menggunakan telepon 1350 01:33:16,005 --> 01:33:19,399 mereka menelepon suami atau istrinya untuk rekonsiliasi. 1351 01:33:22,624 --> 01:33:24,866 hari terakhir mereka datang kepada saya 1352 01:33:25,674 --> 01:33:29,858 setelah meditasi teh 1353 01:33:30,572 --> 01:33:33,453 mereka melaporkan bahwa telah melakukan rekonsiliasi 1354 01:33:34,186 --> 01:33:37,306 dengan suami/istri di rumah, 1355 01:33:38,668 --> 01:33:40,759 mereka tidak hadir dalam retret ini. 1356 01:33:45,909 --> 01:33:48,008 sangatlah penting bahwa 1357 01:33:49,777 --> 01:33:54,456 kita bisa menyirami benih welas asih dan pengertian. 1358 01:33:56,319 --> 01:33:58,782 kembali ke rumah sejati untuk melakukannya 1359 01:34:00,039 --> 01:34:03,406 dengan atau tanpa bantuan dari sangha. 1360 01:34:06,515 --> 01:34:08,117 Lalu, kita akan baik-baik saja 1361 01:34:08,558 --> 01:34:12,485 Anda bisa pergi ke dia membantunya untuk melakukannya. 1362 01:34:13,014 --> 01:34:17,162 saling mengerti dan komunikasi bisa terjadi. 1363 01:34:19,101 --> 01:34:22,625 anggap saja Anda tidak sendirian, tapi grup. 1364 01:34:24,070 --> 01:34:26,362 Anda grup Palestina 1365 01:34:28,196 --> 01:34:30,483 Anda menginginkan perdamaian. 1366 01:34:34,219 --> 01:34:35,539 Sekarang Anda tahu 1367 01:34:37,906 --> 01:34:40,715 proses perdamaian, perdamaian sesungguhnya. 1368 01:34:43,278 --> 01:34:48,445 Anda tahu jalan menuju perdamaian. 1369 01:34:49,417 --> 01:34:51,924 Bukan dari Washington 1370 01:34:56,357 --> 01:34:58,773 Apa yang telah dijelaskan kemarin tentang Tuhan? 1371 01:35:00,457 --> 01:35:02,769 Kita tak perlu mencari Tuhan di luar sana. 1372 01:35:03,811 --> 01:35:07,603 Jangan mencari Tuhan di Washington D.C. 1373 01:35:08,484 --> 01:35:10,415 tak perlu cari perdamaian di Washington D.C. 1374 01:35:11,762 --> 01:35:14,818 Carilah perdamaian di hatimu. 1375 01:35:16,071 --> 01:35:18,580 Proses perdamaian, jalan menuju perdamaian 1376 01:35:19,072 --> 01:35:21,404 harus datang dari hati masing-masing orang. 1377 01:35:22,861 --> 01:35:25,199 Ini proses perdamaian sesungguhnya. 1378 01:35:25,878 --> 01:35:30,091 Perdamaian selalu mulai dari diri sendiri, grup, dan masyarakat. 1379 01:35:31,772 --> 01:35:33,624 Kita menjadi damai duluan 1380 01:35:33,749 --> 01:35:36,407 agar bisa membantu pihak lain berdamai. 1381 01:35:37,300 --> 01:35:39,359 Tak perlu terus menyalahkan pihak lain 1382 01:35:39,968 --> 01:35:41,938 menuduh mereka tidak berlatih menjadi damai. 1383 01:35:42,203 --> 01:35:43,571 Kita sendiri yang menjadi damai. 1384 01:35:43,789 --> 01:35:46,653 Lalu mendorong grup lain menjadi damai juga. 1385 01:35:47,916 --> 01:35:50,044 Anggap saja ini grup Palestina 1386 01:35:50,898 --> 01:35:52,762 yang sudah tahu proses perdamaian. 1387 01:35:52,972 --> 01:35:54,286 Mereka berkumpul bersama. 1388 01:35:54,729 --> 01:35:56,632 Mereka tidak terburu-buru diskusi tentang perdamaian. 1389 01:35:57,335 --> 01:36:01,097 Mereka memanfaatkan waktu untuk berlatih dan menjadi damai. 1390 01:36:02,629 --> 01:36:06,620 Ketika kebun menjadi indah, 1391 01:36:07,366 --> 01:36:11,843 mereka bisa datang ke grup Israel. 1392 01:36:13,787 --> 01:36:15,181 Sementara itu, 1393 01:36:15,979 --> 01:36:20,370 jika grup Israel tahu proses menjadi damai 1394 01:36:20,646 --> 01:36:22,416 mereka juga akan melakukan hal sama. 1395 01:36:22,653 --> 01:36:25,385 Jika dua grup itu berkumpul maka menjadi 2 kebun indah 1396 01:36:25,929 --> 01:36:29,384 saling komunikasi menjadi mudah. 1397 01:36:35,230 --> 01:36:37,336 Saya kira bisa dalam waktu 6 bulan atau 1 tahun 1398 01:36:38,472 --> 01:36:44,167 Anda bisa mengadakan konferensi perdamaian manusia. 1399 01:36:45,356 --> 01:36:47,201 Bisa diadakan di Paris. 1400 01:36:48,368 --> 01:36:51,544 Bisa diadakan di Timur Tengah. 1401 01:36:53,625 --> 01:36:55,576 Masyarakat dunia akan datang mendengarkanmu 1402 01:36:55,743 --> 01:36:58,880 dan melihat bagaimana kamu menciptakan perdamaian. 1403 01:37:01,176 --> 01:37:03,058 Inilah proses perdamaian sesungguhnya. 1404 01:37:04,774 --> 01:37:07,627 Karena Anda sudah tahu proses perdamaian. 1405 01:37:08,734 --> 01:37:11,020 Perdamaian selalu mulai darimu, dari grupmu. 1406 01:37:13,221 --> 01:37:15,721 Ketika Anda mendengarkan grup lain 1407 01:37:16,092 --> 01:37:17,845 dengan semua welas asihmu 1408 01:37:18,466 --> 01:37:22,197 kamu akan mengerti bahwa mereka juga menderita sedalam grupmu. 1409 01:37:23,076 --> 01:37:26,423 dewasa, anak-anak mereka selalu ketakutan. 1410 01:37:30,230 --> 01:37:33,542 Ketika Anda mampu melihat mereka adalah korban dari penderitaan 1411 01:37:36,173 --> 01:37:38,845 nektar welas asih akan memancar dari hatimu. 1412 01:37:39,517 --> 01:37:41,189 Penderitaanmu akan berkurang. 1413 01:37:41,474 --> 01:37:44,469 Ketika penderitaanmu berkurang, kamu bisa membantu mengurangi penderitaan mereka juga. 1414 01:37:45,766 --> 01:37:50,147 Setiap kesepakatan terjadi atas saling mengerti 1415 01:37:50,318 --> 01:37:54,774 itu akan menjadi solusi perdamaian nyata. 1416 01:37:59,001 --> 01:38:00,616 Sebuah perjanjian 1417 01:38:02,178 --> 01:38:04,125 yang ditandatangani dua belah pihak, 1418 01:38:06,093 --> 01:38:08,115 Jika rasa takut dan kemarahan, 1419 01:38:09,009 --> 01:38:12,420 rasa curiga masih ada dalam kedua belah pihak, 1420 01:38:12,743 --> 01:38:15,862 maka perjanjian itu tak lebih dari sekedar kertas saja. 1421 01:38:17,522 --> 01:38:19,134 Itu bukanlah perdamaian. 1422 01:38:22,207 --> 01:38:25,435 Jika ada welas asih dan pengertian, 1423 01:38:26,998 --> 01:38:29,599 saling mengerti dan mengasihi, 1424 01:38:30,565 --> 01:38:33,099 tentu Anda tidak butuh selembar kertas itu lagi 1425 01:38:33,265 --> 01:38:36,185 yang ditandatangani oleh kedua belah pihak. 1426 01:38:37,753 --> 01:38:41,010 lalu banyak masyarakat dunia akan mendukungmu 1427 01:38:41,917 --> 01:38:44,317 dalam konferensi perdamaian, 1428 01:38:44,546 --> 01:38:46,280 konferensi perdamaian manusia, 1429 01:38:46,698 --> 01:38:49,236 yang akan menunjukkan kepada dunia dan pemerintah. 1430 01:38:50,375 --> 01:38:52,922 Anda bisa membantu dan juga membantu pemerintah. 1431 01:38:57,003 --> 01:38:59,432 Pemerintah Anda mendengarkanmu jika 1432 01:39:02,621 --> 01:39:06,715 ada nuansa perdamaian nyata. 1433 01:39:10,916 --> 01:39:13,459 Saya pikir, tidak perlu menunggu pemerintah bergerak. 1434 01:39:15,517 --> 01:39:17,514 Barangkali bisa menunggu terlalu lama. 1435 01:39:17,676 --> 01:39:19,683 Mungkin mereka lama untuk mencapai kesepakatan. 1436 01:39:20,271 --> 01:39:22,550 Kita perlu aktif mengupayakannya. 1437 01:39:23,113 --> 01:39:24,492 Kita perlu menciptakan perdamaian. 1438 01:39:24,669 --> 01:39:27,964 Kita perlu mengupayakan proses perdamaian 1439 01:39:29,130 --> 01:39:30,885 melalui praktik kita. 1440 01:39:47,482 --> 01:39:49,121 (Setengah Gong) 1441 01:39:53,301 --> 01:40:00,040 (Gong) 1442 01:40:09,537 --> 01:40:10,950 Anda boleh menyendiri 1443 01:40:11,018 --> 01:40:14,209 lalu menulis surat untuk pasanganmu. 1444 01:40:17,044 --> 01:40:18,379 atau untuk ayahmu 1445 01:40:19,580 --> 01:40:22,616 atau untuk anak perempuan atau lelaki 1446 01:40:23,318 --> 01:40:26,553 Jika Anda bermasalah dengan mereka. 1447 01:40:30,324 --> 01:40:33,260 Sediakan waktu 3 jam untuk menulis surat itu. 1448 01:40:34,558 --> 01:40:36,567 Gunakanlah bahasa kasih. 1449 01:40:37,005 --> 01:40:38,968 Sepanjang waktu menulis surat, 1450 01:40:39,304 --> 01:40:41,067 Anda berlatih menatap mendalam 1451 01:40:41,931 --> 01:40:44,425 atas sifat sesungguhnya, 1452 01:40:45,640 --> 01:40:47,944 melihat situasi atas relasi itu. 1453 01:40:49,036 --> 01:40:54,846 mengapa komunikasi menjadi begitu sulit? 1454 01:40:55,749 --> 01:40:58,350 Mengapa kebahagian itu begitu sulit? 1455 01:41:02,420 --> 01:41:04,192 Anda bisa memulai demikian: 1456 01:41:04,797 --> 01:41:06,265 Ananda tersayang, 1457 01:41:07,264 --> 01:41:10,329 Papa tahu kamu begitu menderita 1458 01:41:12,066 --> 01:41:14,041 selama beberapa tahun belakangan ini. 1459 01:41:15,601 --> 01:41:17,740 Papa belum bisa membantu ananda 1460 01:41:18,773 --> 01:41:20,941 Tapi papa malah membuat situasi tambah parah. 1461 01:41:24,143 --> 01:41:27,266 Saya tidak sengaja membuatmu menderita, ananda sayang. 1462 01:41:29,750 --> 01:41:32,187 Tetap karena papa belum begitu terampil 1463 01:41:33,184 --> 01:41:35,555 papa telah memaksakan gagasanku kepadamu, 1464 01:41:38,141 --> 01:41:39,904 membuatmu begitu menderita. 1465 01:41:41,326 --> 01:41:43,300 Tampaknya kamu telah -- 1466 01:41:43,736 --> 01:41:44,863 Di masa lalu, saya kira 1467 01:41:45,531 --> 01:41:47,602 kamu telah membuat papa menderita. 1468 01:41:48,382 --> 01:41:50,370 Kamu-lah penyebab penderitaanku. 1469 01:41:51,072 --> 01:41:53,474 Sekarang papa sadar 1470 01:41:53,806 --> 01:41:58,254 bahwa papa juga bertanggung jawab atas penderitaanmu. 1471 01:41:59,180 --> 01:42:01,387 sebagai ayah, papa tidak ingin membuatmu menderita. 1472 01:42:03,582 --> 01:42:05,042 Mohon bantulah papa. 1473 01:42:05,754 --> 01:42:07,021 Mohon beritahu papa 1474 01:42:08,816 --> 01:42:12,735 tentang sikap papa yang kurang terampil agar bisa berhenti 1475 01:42:15,427 --> 01:42:16,765 membuatmu menderita. 1476 01:42:17,065 --> 01:42:19,597 Jika kamu menderita, maka papa juga menderita. 1477 01:42:22,747 --> 01:42:26,311 Papa butuh bantuanmu, Ananda terkasih. 1478 01:42:28,275 --> 01:42:30,377 Kita perlu menjadi papa dan anak bahagia, 1479 01:42:31,242 --> 01:42:35,087 Ayah dan anak bertekad untuk melakukannya. 1480 01:42:35,708 --> 01:42:37,084 Mohon bantulah papa. 1481 01:42:37,314 --> 01:42:39,187 Mohon beritahu apa isi hatimu. 1482 01:42:40,282 --> 01:42:42,557 Papa berjanji akan berusaha sebaik-baiknya 1483 01:42:43,455 --> 01:42:47,288 tidak berucap atau bertindak yang membuatmu menderita. 1484 01:42:48,105 --> 01:42:50,197 tapi Ananda perlu membantu papa. 1485 01:42:50,832 --> 01:42:52,533 Papa butuh bantuanmu, jika tidak, 1486 01:42:53,266 --> 01:42:55,035 Papa tidak bisa melakukannya sendirian. 1487 01:42:55,900 --> 01:42:57,376 Tulislah surat seperti itu. 1488 01:42:57,619 --> 01:43:00,909 gunakan waktu sekitar 3 jam, cukup sehari saja untuk menulis surat itu. 1489 01:43:01,906 --> 01:43:04,043 Saya yakin setelah selesai menulis 1490 01:43:04,276 --> 01:43:06,845 Anda merasa lega di hati. 1491 01:43:06,958 --> 01:43:08,749 Anda menjadi dirimu yang berbeda. 1492 01:43:09,177 --> 01:43:12,384 Itulah yang disebut bahasa kasih. 1493 01:43:23,797 --> 01:43:26,166 Dahulu, setiap kali saya menderita 1494 01:43:27,533 --> 01:43:31,407 Saya selalu ingin menghukummu, melakukan atau melontarkan sesuatu 1495 01:43:32,409 --> 01:43:34,041 yang bisa membuatmu menderita. 1496 01:43:34,538 --> 01:43:37,383 Aku pikir itulah cara agar membuat diriku lega 1497 01:43:37,812 --> 01:43:39,013 Tapi aku salah. 1498 01:43:39,479 --> 01:43:40,802 Sekarang aku sadar 1499 01:43:41,278 --> 01:43:43,974 Apa pun yang aku ucapkan dan lakukan membuatmu derita 1500 01:43:44,447 --> 01:43:46,613 juga membuat diriku menderita. 1501 01:43:46,850 --> 01:43:49,025 Saya bertekad untuk tidak mengulanginya lagi. 1502 01:43:50,364 --> 01:43:52,001 Tapi, mohon bantulah aku. 1503 01:43:59,730 --> 01:44:01,033 Saya yakin 1504 01:44:01,602 --> 01:44:03,538 setelah selesai menulis surat itu, 1505 01:44:03,735 --> 01:44:06,107 yang merupakan proses perdamaian, 1506 01:44:06,632 --> 01:44:08,705 proses transformasi, 1507 01:44:09,409 --> 01:44:10,848 Anda merasa lebih lega. 1508 01:44:11,044 --> 01:44:12,514 Karena damai ada dalam dirimu. 1509 01:44:12,681 --> 01:44:15,217 Pengertian dan welas asih ada dalam dirimu. 1510 01:44:16,517 --> 01:44:20,285 Sekarang kamu menjadi begitu menyenangkan kepada dia. 1511 01:44:21,895 --> 01:44:23,955 Anda bisa membantu dia berubah. 1512 01:44:24,190 --> 01:44:27,525 keajabain bisa terjadi dalam 24 jam. 1513 01:44:35,043 --> 01:44:40,244 itulah praktik bahasa kasih. 1514 01:44:42,077 --> 01:44:48,679 latihan itu merupakan pasangan dari latihan mendengar mendalam atau welas asih. 1515 01:44:50,517 --> 01:44:52,657 Mendengar dengan welas asih penting sekali. 1516 01:44:56,623 --> 01:44:58,192 Jika tak ada welas asih dalam dirimu, 1517 01:44:58,492 --> 01:44:59,851 Anda tidak bisa mendengarkan. 1518 01:45:03,029 --> 01:45:04,970 Karena apa yang disampaikan pihak lain 1519 01:45:05,132 --> 01:45:07,832 bisa saja menyirami benih kekesalan atau kemarahan dalam dirimu. 1520 01:45:08,105 --> 01:45:09,874 Anda akan kehilangan semua welas asihmu. 1521 01:45:10,173 --> 01:45:12,111 Anda sudah tidak bisa mendengar lagi. 1522 01:45:12,506 --> 01:45:14,706 mendengarkan itu penting sekali. 1523 01:45:15,371 --> 01:45:18,543 Jika Anda tahu cara mendengarkan, 1 jam saja, 1524 01:45:19,776 --> 01:45:21,582 mendengar secara mendalam dan welas asih, 1525 01:45:21,751 --> 01:45:24,320 pihak lain akan berkurang penderitaanya. 1526 01:45:25,224 --> 01:45:28,359 sungguh menyembuhkan dan mengubah hati 1527 01:45:28,922 --> 01:45:34,363 praktik mendengar dengan welas asih. 1528 01:45:35,272 --> 01:45:39,466 Inilah praktik bodhisattwa Guan Yin, 1529 01:45:40,569 --> 01:45:46,522 mahasattwa yang punya kemampuan mendengar mendalam. 1530 01:45:47,941 --> 01:45:50,908 Anda juga punya benih itu. 1531 01:45:55,689 --> 01:45:57,349 Ketika Anda mendengarkan seseorang, 1532 01:45:59,223 --> 01:46:00,689 Katakan pada diri sendiri 1533 01:46:00,875 --> 01:46:03,221 Mendengar untuk membantu pihak lain 1534 01:46:06,085 --> 01:46:07,713 agar penderitaanya berkurang. 1535 01:46:08,629 --> 01:46:12,437 Karena hingga saat ini belum ada yang mendengarkan dia. 1536 01:46:15,495 --> 01:46:18,002 Tak ada orang yang mampu mendengarkan dia dengan penuh welas asih. 1537 01:46:21,244 --> 01:46:22,941 Bahkan para terapis juga tidak mampu. 1538 01:46:23,877 --> 01:46:29,783 Karena terapis juga memiliki banyak penderitaan dalam dirinya. 1539 01:46:32,054 --> 01:46:34,053 walaupun dia pura-pura mendegar mendalam, 1540 01:46:34,822 --> 01:46:37,587 mungkin dia hanya mendengar dirinya sendiri saja. 1541 01:46:38,134 --> 01:46:40,093 Jika dia tidak tahu bagaimana mendengar dirinya sendiri 1542 01:46:40,494 --> 01:46:42,688 dia tidak akan tahu bagaimana mendengarkan kamu. 1543 01:46:44,335 --> 01:46:47,097 Maka itu, kamulah yang harus menjadi terapis. 1544 01:46:47,964 --> 01:46:49,468 Anda perlu menjadi bodhisattwa 1545 01:46:49,702 --> 01:46:52,514 dan mendengarkan mereka yang kamu sayangi. 1546 01:46:53,741 --> 01:46:55,481 Ini memungkinkan. 1547 01:47:01,280 --> 01:47:04,954 Pertama-tama, Anda perlu melihat bahwa dia juga sangat menderita. 1548 01:47:05,656 --> 01:47:08,488 Kamu telah membuat situasi tambah parah. 1549 01:47:10,157 --> 01:47:12,259 Apa yang kamu tulis dalam surat memang benar. 1550 01:47:13,564 --> 01:47:15,894 Anda percaya pada apa yang kamu tulis di surat. 1551 01:47:16,597 --> 01:47:19,198 Sekarang kamu ingin mendengarkan dia. 1552 01:47:20,892 --> 01:47:23,100 Anda bisa menatapnya dengan penuh kasih. 1553 01:47:23,100 --> 01:47:24,611 Sayangku, 1554 01:47:24,772 --> 01:47:26,140 Dia telah banyak menderita, 1555 01:47:27,239 --> 01:47:28,841 saya juga menjadi penyebabnya 1556 01:47:30,176 --> 01:47:32,048 minta dia untuk menyampaikan kepadamu 1557 01:47:32,378 --> 01:47:34,348 Apa isi hatinya. 1558 01:47:35,849 --> 01:47:38,886 Dia mungkin belum bisa menggunakan bahasa kasih. 1559 01:47:39,848 --> 01:47:42,497 Dalam ucapannya masih ada kata-kata yang pahit, 1560 01:47:43,318 --> 01:47:46,587 ada penuduhan dan penghakiman. 1561 01:47:48,062 --> 01:47:49,696 Jika Anda adalah seorang bodhisattwa, 1562 01:47:49,964 --> 01:47:52,398 Anda bisa lanjut mendengar dengan penuh kasih. 1563 01:47:53,166 --> 01:47:54,767 Anda bisa menjadi bodhisattwa. 1564 01:47:55,448 --> 01:47:58,005 Bodhisattwa ada dalam dirimu dan juga di luar sana. 1565 01:47:59,940 --> 01:48:01,536 Katakan: Saya mendengarkan seperti ini 1566 01:48:02,407 --> 01:48:04,109 dengan satu tujuan saja. 1567 01:48:05,188 --> 01:48:07,281 yaitu membantu pihak lain mengurangi penderitaan. 1568 01:48:08,082 --> 01:48:12,029 itulah sebabnya bahkan ucapannya juga penuh penghakiman, 1569 01:48:13,226 --> 01:48:15,361 kepahitan dan penuduhan, 1570 01:48:15,820 --> 01:48:17,857 Saya masih bisa mendengarkan. 1571 01:48:20,429 --> 01:48:22,396 Energi welas asih melindungimu. 1572 01:48:23,495 --> 01:48:27,955 Apa pun yang disampaikan oleh pihak lain tidak bisa menyirami benih kemarahanmu lagi 1573 01:48:28,138 --> 01:48:31,026 karena kamu bisa memperkuat welas asih, 1574 01:48:31,207 --> 01:48:32,842 mempertahankan welas asih. 1575 01:48:33,140 --> 01:48:34,920 Welas asih adalah energi kesadaran penuh. 1576 01:48:34,974 --> 01:48:38,078 Saya mendengarkan dia seperti ini demi satu tujuan, 1577 01:48:38,783 --> 01:48:40,149 membantu dia mengurangi penderitaan. 1578 01:48:40,481 --> 01:48:43,909 Jika kamu bisa mempertahankan kewaspadaan, maka Anda terlindungi 1579 01:48:44,395 --> 01:48:47,622 Benih kejengkelan dan kemarahan dalam dirimu 1580 01:48:47,847 --> 01:48:49,323 tidak akan tersirami. 1581 01:48:49,724 --> 01:48:51,708 Anda bisa mendengarkan sejam 1582 01:48:51,796 --> 01:48:54,670 tanpa harus terpengaruhi oleh cara dia bicara. 1583 01:48:56,698 --> 01:48:58,648 Anda tak perlu mengoreksi dia, 1584 01:48:59,460 --> 01:49:03,767 bahkan ucapannya penuh dengan persepsi keliru, 1585 01:49:04,384 --> 01:49:05,906 penuduhan tak berdasar, 1586 01:49:06,533 --> 01:49:08,074 Anda hanya merasakan welas asih. 1587 01:49:08,372 --> 01:49:09,592 Teman baikku. 1588 01:49:09,941 --> 01:49:14,547 Orang itu adalah korban dari persepsi kelirunya. 1589 01:49:15,428 --> 01:49:17,166 Anda tidak perlu menghukum dia, 1590 01:49:18,384 --> 01:49:20,341 Anda tidak perlu mencela, 1591 01:49:20,732 --> 01:49:22,522 karena hatimu ada welas asih. 1592 01:49:23,765 --> 01:49:25,906 itulah sebabnya kamu terus mendengarkan. 1593 01:49:26,098 --> 01:49:30,198 Mendengarkan seperti selama sejam sudah sangat menyembuhkan. 1594 01:49:31,868 --> 01:49:33,540 Anda seorang bodhisattwa. 1595 01:49:33,835 --> 01:49:36,236 Jangan cari bodhisattwa di luar sana. 1596 01:49:39,944 --> 01:49:42,426 Jangan mencari Tuhan di luar sana. 1597 01:49:54,667 --> 01:49:56,821 selama proses mendengarkan, 1598 01:49:57,758 --> 01:49:59,557 Anda ketahui ada begitu banyak 1599 01:49:59,734 --> 01:50:02,387 persepsi keliru, 1600 01:50:03,097 --> 01:50:05,506 pengertian keliru dalam dirinya. 1601 01:50:08,166 --> 01:50:10,270 walaupun begitu, Anda tidak marah. 1602 01:50:12,107 --> 01:50:15,750 Dia menuduhmu. Ucapannya pahit. 1603 01:50:16,379 --> 01:50:17,778 Tapi Anda tidak marah. 1604 01:50:18,613 --> 01:50:21,173 Karena Anda dilindungi oleh welas asih. 1605 01:50:21,273 --> 01:50:24,283 Saya mendengarkan dia demi mengurangi penderitaanya. 1606 01:50:26,289 --> 01:50:28,333 Anda tahu Anda bisa bantu 1607 01:50:30,759 --> 01:50:33,956 orang itu untuk meluruskan persepsi kelirunya. 1608 01:50:34,244 --> 01:50:35,781 Anda tidak perlu melakukannya saat ini. 1609 01:50:35,796 --> 01:50:38,181 Jika kamu mencoba meluruskannya saat ini, 1610 01:50:39,453 --> 01:50:41,135 Anda justru membuat kacau balau. 1611 01:50:43,108 --> 01:50:44,979 Jadi cukup dengar saja duluan lalu kamu bilang: 1612 01:50:45,138 --> 01:50:46,808 besok atau lusa 1613 01:50:47,105 --> 01:50:50,574 Saya punya banyak waktu untuk memberikan dia informasi 1614 01:50:51,619 --> 01:50:54,215 yang bisa membantu dia meluruskan persepsi kelirunya. 1615 01:50:56,414 --> 01:50:57,617 Selalu ingat itu, 1616 01:50:57,819 --> 01:51:00,754 Anda tidak perlu terburu-buru untuk mengoreksinya, 1617 01:51:01,319 --> 01:51:04,758 Anda begitu tenang dan penuh kasih. 1618 01:51:05,770 --> 01:51:07,327 Itulah damai. 1619 01:51:14,999 --> 01:51:17,177 Beberapa hari kemudian, 1620 01:51:18,090 --> 01:51:19,999 Ketika Anda merasa suasana sudah bagus, 1621 01:51:20,374 --> 01:51:22,410 Anda mulai menyampaikan beberapa informasi. 1622 01:51:23,143 --> 01:51:27,276 Sayangku, itu bukan begini, tapi begitu. 1623 01:51:27,856 --> 01:51:30,317 Cukup sedikit informasi tambahan. 1624 01:51:30,882 --> 01:51:33,519 Jangan memberitahu semuanya pada saat bersamaan. 1625 01:51:33,885 --> 01:51:35,759 Dia tidak akan bisa 1626 01:51:38,202 --> 01:51:42,011 percaya, karena terlalu banyak kebenaran, 1627 01:51:42,228 --> 01:51:43,862 kurang baik. 1628 01:51:44,635 --> 01:51:47,367 Setelah 3 hari, kamu tambahkan lagi informasinya 1629 01:51:48,543 --> 01:51:53,473 5, 6 hari kemudian beberapa informasi lagi 1630 01:51:54,684 --> 01:51:57,750 membantu dia meluruskan persepsinya. 1631 01:51:58,944 --> 01:52:00,813 Inilah proses perdamaian. 1632 01:52:14,895 --> 01:52:18,596 Dalam hubungan 2 orang, 1633 01:52:19,069 --> 01:52:21,301 Apakah itu antara pasangan, 1634 01:52:22,211 --> 01:52:25,141 anak laki dan ayah, anak perempuan dan ibu, 1635 01:52:25,839 --> 01:52:28,306 prosesnya serupa. 1636 01:52:31,370 --> 01:52:34,015 Situasi yang telah terseret beberapa tahun. 1637 01:52:34,781 --> 01:52:36,615 Jika kamu bertekad untuk berlatih, 1638 01:52:37,264 --> 01:52:38,951 satu minggu juga sudah cukup. 1639 01:52:39,986 --> 01:52:43,491 satu atau dua minggu sudah cukup bagi Anda untuk mengembalikan komunikasi, 1640 01:52:45,458 --> 01:52:47,637 meningkatkan kualitas hubungan 1641 01:52:47,894 --> 01:52:51,298 agar diri sendiri bahagia, membuat orang lain bahagia. 1642 01:52:54,668 --> 01:52:57,499 Ketika situasi itu tiba 1643 01:52:59,410 --> 01:53:03,043 dua pihak yang bertikai, 1644 01:53:03,969 --> 01:53:06,210 begitu juga proses yang terjadi. 1645 01:53:10,635 --> 01:53:11,959 grup Anda 1646 01:53:12,749 --> 01:53:16,105 bisa memulai menulis surat, surat kolektif. 1647 01:53:17,137 --> 01:53:19,193 menggunakan bahasa kasih juga. 1648 01:53:19,578 --> 01:53:20,990 Wahai sahabat yang ada di sana, 1649 01:53:21,137 --> 01:53:23,568 kami tahu kamu juga menderita. 1650 01:53:25,785 --> 01:53:27,176 sahabat kami yang di sana. 1651 01:53:31,794 --> 01:53:34,575 Mereka dari Palestina, 1652 01:53:35,680 --> 01:53:37,587 Mereka dari Israel. 1653 01:53:37,783 --> 01:53:39,170 Wahai sahabat yang ada di sana, 1654 01:53:39,217 --> 01:53:44,369 Kami tahu sejak beberapa tahun belakangan ini, Anda begitu menderita. 1655 01:53:46,554 --> 01:53:50,029 Kami kira hanya kamilah yang menderita saja. 1656 01:53:50,868 --> 01:53:53,710 Sekarang kami mengerti bahwa Anda juga menderita. 1657 01:53:57,574 --> 01:53:59,871 Kami belum mampu membantu agar mengurangi penderitaanmu. 1658 01:54:00,040 --> 01:54:03,203 bahkan kami membuat situasi tambah parah. 1659 01:54:03,487 --> 01:54:05,623 Itulah kenyataanya. 1660 01:54:08,136 --> 01:54:12,935 Kami tak berniat membuat grup Anda menderita. 1661 01:54:14,247 --> 01:54:16,717 Karena kami belum begitu terampil. 1662 01:54:17,222 --> 01:54:19,279 Kami tidak tahu proses perdamaian. 1663 01:54:20,569 --> 01:54:23,626 Kami membalas dengan kemarahan dan frustasi. 1664 01:54:24,626 --> 01:54:26,842 Kami ingin menghukummu setiap kali kami menderita. 1665 01:54:27,027 --> 01:54:29,196 Itulah sebabnya kami membuat situasi tambah parah. 1666 01:54:29,810 --> 01:54:32,139 Anda tidak lagi percaya pada hukuman. 1667 01:54:34,601 --> 01:54:36,235 Kami butuh bantuanmu. 1668 01:54:36,311 --> 01:54:38,429 Kami tidak mau berlanjut seperti ini terus. 1669 01:54:38,579 --> 01:54:40,626 Kami ingin memberikan kamu kesempatan 1670 01:54:41,425 --> 01:54:43,438 untuk hidup damai dan bahagia 1671 01:54:43,884 --> 01:54:47,488 jadi kita bisa hidup dengan damai dan bahagia juga. 1672 01:54:47,915 --> 01:54:49,828 Karena kedamaian dan kebahagiaanmu 1673 01:54:52,015 --> 01:54:54,624 sangat penting bagi kedamaian dan kebahagiaanmu. 1674 01:54:55,310 --> 01:54:58,937 Jika Anda tidak merasa aman dan selamat, 1675 01:54:59,420 --> 01:55:01,962 maka kita tak punya keamanan dan keselamatan. 1676 01:55:02,477 --> 01:55:06,678 Kita tahu bahwa kita saling terkoneksi. 1677 01:55:10,147 --> 01:55:13,546 Kedamaian dan keamanan kita saling bergantungan. 1678 01:55:14,494 --> 01:55:17,886 Itulah alasannya, Anda perlu membantu kami 1679 01:55:18,312 --> 01:55:20,022 dan kami juga akan bantu kamu. 1680 01:55:20,213 --> 01:55:22,967 mari bersama-sama dalam kekeluargaan 1681 01:55:23,947 --> 01:55:26,005 dan bukan sebagai musuh. 1682 01:55:26,290 --> 01:55:27,709 Mohon katakan kepada kami. 1683 01:55:28,804 --> 01:55:30,403 Kami mendengarkanmu. 1684 01:55:35,862 --> 01:55:40,634 Palestina dan Israel yang sering datang ke Plum Village 1685 01:55:41,074 --> 01:55:42,637 dalam beberapa tahun belakangan ini 1686 01:55:44,972 --> 01:55:47,719 Mereka juga mendapat praktik yang serupa. 1687 01:55:50,113 --> 01:55:52,015 Pada awal 5, 6 hari 1688 01:55:53,593 --> 01:55:54,987 mereka tidak saling bicara. 1689 01:55:54,987 --> 01:55:57,989 Mereka praktik napas dan jalan berkesadaran, 1690 01:55:58,528 --> 01:56:01,070 Menyadari rasa takut dan kemarahan, derita dalam dirinya 1691 01:56:01,955 --> 01:56:03,710 dan menenangkan dirinya. 1692 01:56:05,804 --> 01:56:08,481 lalu, mereka akan duduk mendengarkan grup lain 1693 01:56:09,271 --> 01:56:12,097 dan menyadari bahwa grup sana juga sangat menderita. 1694 01:56:13,253 --> 01:56:16,441 Sekarang mereka bisa memandang dengan mata penuh kasih. 1695 01:56:18,647 --> 01:56:22,657 Mereka mendengar secara mendalam dan berbahasa kasih. 1696 01:56:24,502 --> 01:56:26,046 lalu giliran mereka 1697 01:56:26,664 --> 01:56:28,727 untuk menyampaikan kepada grup sana tentang penderitaanya, 1698 01:56:29,369 --> 01:56:30,953 frustasinya. 1699 01:56:31,686 --> 01:56:33,121 kemudian, 1700 01:56:33,678 --> 01:56:38,722 proses saling mengerti bisa terjadi 1701 01:56:39,638 --> 01:56:44,136 dan dua grup itu akan maju ke depan pada hari terakhir 1702 01:56:44,583 --> 01:56:46,880 untuk memberikan laporan di hadapan komunitas 1703 01:56:47,167 --> 01:56:48,742 tentang latihanya. 1704 01:56:49,326 --> 01:56:52,127 Mereka berjanji ketika kembali ke timur tengah 1705 01:56:53,607 --> 01:56:54,921 untuk membangun sangha 1706 01:56:55,175 --> 01:56:59,106 agar banyak orang bisa mendapatkan manfaat dari latihan. 1707 01:57:04,851 --> 01:57:06,946 Anda orang pintar. 1708 01:57:08,588 --> 01:57:10,525 Gunakanlah kepintaran itu, 1709 01:57:11,941 --> 01:57:14,832 kejernihan pikiran untuk menciptakan perdamaian 1710 01:57:16,331 --> 01:57:17,857 dalam diri sendiri, 1711 01:57:18,739 --> 01:57:21,827 dengan pasangan dan mereka yang kamu sayangi 1712 01:57:23,537 --> 01:57:26,018 Agar kamu bisa menjadi instrumen perdamaian 1713 01:57:26,776 --> 01:57:28,804 berdamai dengan grup lain. 1714 01:57:29,009 --> 01:57:33,512 Mereka sangat membutuhkanmu. 1715 01:57:34,464 --> 01:57:36,120 Anda juga membutuhkan mereka. 1716 01:57:39,232 --> 01:57:42,986 Ini usul saya tentang konferensi perdamain manusia 1717 01:57:43,232 --> 01:57:45,303 hanya saran saja, 1718 01:57:45,638 --> 01:57:49,767 menjelaskan tentang jalur menuju perdamaian. 1719 01:57:51,374 --> 01:57:52,961 Anda tahu bahwa dunia ini 1720 01:57:53,170 --> 01:57:56,879 banyak orang mencemaskan penderitaan di Timur Tengah. 1721 01:57:57,794 --> 01:57:59,541 Jika Anda bisa melakukan perdamaian seperti itu, 1722 01:58:00,207 --> 01:58:02,654 seperti konferensi perdamaian manusia 1723 01:58:02,881 --> 01:58:07,015 Anda akan memiliki kekuatan besar pendidikan. 1724 01:58:09,277 --> 01:58:11,627 bukan hanya mendidik diri sendiri juga grup lain 1725 01:58:11,973 --> 01:58:14,259 Anda juga mendidik seluruh dunia 1726 01:58:14,864 --> 01:58:17,137 tentang bagaimana menjadi damai. 1727 01:58:17,798 --> 01:58:19,798 dan kami semua akan datang mendengarkanmu, 1728 01:58:19,981 --> 01:58:21,935 menyaksikan proses perdamaian. 1729 01:58:24,022 --> 01:58:27,101 bukan dengan cara politik sebagai mana biasanya, 1730 01:58:27,674 --> 01:58:30,147 tapi dengan cara nyata untuk menciptakan perdamaian. 1731 01:58:32,055 --> 01:58:33,943 Dalam Diskusi Dharma 1732 01:58:34,315 --> 01:58:38,619 mohon berbagi pengalaman Anda. 1733 01:58:39,786 --> 01:58:42,350 Bagaimana Anda berdamai dengan orang yang kamu kasihi. 1734 01:58:43,599 --> 01:58:47,400 bagaimana kamu menjadi pelindung dari orang ke-3 dan ke-4 1735 01:58:47,988 --> 01:58:49,402 Dan sebagainya. 1736 01:58:53,402 --> 01:59:09,402 Alih bahasa: B. Nyanabhadra